谁有连处士墓表的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 19:41:01
谁有连处士墓表的翻译

谁有连处士墓表的翻译
谁有连处士墓表的翻译

谁有连处士墓表的翻译
连处士是应山人,以平民的身份老死在家里,但是应山的人到现在仍然思念他.那些老年人教导他们的子弟,如何孝敬老人,亲近朋友,恭敬严谨守礼谦让并且温和仁爱,一定拿连处士作为榜样.说:“做人象连公那样,就足够了!”那些鳏寡孤独和遭遇荒年贫困饥饿的人,都说:“自从连公去世以后,我们这些人没有地方可以哀求依靠来活命了,让我们太遗憾了!”唉!连处士住在应山,没有发布过什么政令实施过什么恩威来亲近那里的百姓,却能让人这样想念他,大概就是所说的亲身去做,无须多言自然能取信于人吧!
连处士,名舜宾,字辅之.他的祖先是闽地人,他的祖父连光裕曾经担任过应山县的县令,后来又担任磁州、郢州的推官,自从连光裕归葬应山后,他们就把家安在了应山.处士年轻的时候曾应举乡试(《毛诗》是当时的考纲),没有考中,并且他的父亲连正因为有病卧床在家,连处士在他父亲身边侍候十多年,因而不再在仕途上进取.父亲去世后,家里本来有很多钱财,都散发出去来周济乡邻,拿学问来教导他的两个儿子,说:“这两个孩子才是我的财产啊!”年成不好,拿出一万斛谷去卖,因而市面上谷的价钱最终没有上涨,连邻近县的百姓都依赖他.有一个盗贼偷了他的牛,官府搜捕得很紧急.盗贼走投无路,只好自己把牛给送了回来.处士为此很惭愧并道歉说:“麻烦你送牛了.”赠送他很丰厚的礼物送走了他.曾经因为有事到信阳去,在西关遇到了盗贼.身边的人告诉盗贼说这是连处士,盗贼说:“这人是一位长者,不可以侵犯.”就离开了.
处士有个弟弟住在云梦县,(连处士)前去看望弟弟,(结果)得病死去了,(人们)把他的灵柩送回了应山.应山县的人到距离县城几十里外的地方去哭着迎接灵柩,很多人争着抬着棺材回来.经过县里的集市,集市上的人都哭了,并且罢市三天,说:“应该为连公举办丧事.”处士生四个孩子,叫连庶、连庠、连庸、连膺.以学问教导的两个孩子后来都中了进士,现在连庶担任寿春县令,连庠担任宜城县令.
连处士在天圣八年二十月某日逝世,庆历二年某月的某一天安葬在安陆蔽山的南坡.自从他死后到现在二十年了,那些认识连处士的应山县老年人,还有那些曾经依赖连处士而生活的人,有很多人还健在;那些听说过连处士为人做事的年轻人,离连处士的生活的年代还不算远.如果再过三四代到了孙子曾孙子辈,关于连处士的传闻,有时会有遗漏,那就恐怕应山的人不再能够详细了解连处士了.于是就在他的墓前树碑刻文表彰他,来告诉后世的人.庆历八年闰正月一日,庐陵欧阳修记述.

再有几个个别字的注解就好了

Even ChuShi MuBiao