东坡画扇全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:38:59
东坡画扇全文翻译

东坡画扇全文翻译
东坡画扇全文翻译

东坡画扇全文翻译
先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也.”公熟视久之,曰:“姑⑥取汝所制扇来,吾当为汝发市⑦也.”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔⑧作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽.即以付之曰:“出外速偿所负也.”其人抱扇泣谢而出.始逾⑨府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去.遂尽偿所逋⑩,一郡称嗟,至有泣下者.出自宋·何薳《春渚纪闻》 苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不肯偿还,苏东坡于是把那人招来询问,他说:“我家以制扇为糊口的,现在我父亲刚刚去世,而自今年春天以来,连着下雨,天气又这样寒冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱”东坡仔细地看他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来.”片刻扇送到,东坡取空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有喜欢诗画的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.