翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems ...翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems beside using the internet.能不能有一些详细解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 16:26:19
翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems ...翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems beside using the internet.能不能有一些详细解

翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems ...翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems beside using the internet.能不能有一些详细解
翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems ...
翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems beside using the internet.
能不能有一些详细解释?

翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems ...翻译加语法解释:According to the writer, it's better to work out its technical problems beside using the internet.能不能有一些详细解
照作者的话看来,最好是用其它方法来解决这个技术难题而非网络.
1.according to 根据.后面加名词
2.it's better to do sth.最好做某事;这样做更好
3.work out 解决.(问题)
4.beside除…外

根据作者的意思,出了使用因特网之外最好先解决实际技术问题。

按照笔者思维,最好要依据网络解决其技术问题。

根据作者的意思,最好使用网络解决它的技术问题。

According to the writer(习惯上省略逻辑主语的独立主格结构,类似的短语有judging from,owning to,coming to等等,相当于状语), it's better to work out its technical problems beside using the internet.