I am not a Chinese but a Sinaian这句话有语法错误吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:39:34
I am not a Chinese but a Sinaian这句话有语法错误吗?

I am not a Chinese but a Sinaian这句话有语法错误吗?
I am not a Chinese but a Sinaian这句话有语法错误吗?

I am not a Chinese but a Sinaian这句话有语法错误吗?
语法有错!
1.Chinese 前面是没有不定冠词 a 的!你要说“我是中国人”,可直接说 I am Chinese.没有 a.据我观察,好像凡事以 ese 结尾的表示哪国人的词,单数都不加a;以 an 结尾的表示哪国人的词,单数是加 a 的.比如:I am Chinese.He is Japanese.She is a Korean.He is an American.She is a Canadian.等等.如有不对,请纠正.
2.你这是想要自己造一个词儿,来表示“中国人”这个概念吗?我记得这个词应该是 Sinaean,意思和 Chinese 是一样的.你拼写成 Sinaian,难怪上面有人说成是 施耐庵,闹了笑话,
你说出这句话来的意图,我想可能是基于对 Chinese 这个词的词尾的理解吧.因为在英语中 后缀 ese 的含义是表示 “较小的,较差的,较少的”,含有歧视,蔑视,轻视的意味,你看,以ese结尾的表示某国人的词,单数都不能有a,而以an结尾的表示某国人的词,单数就可以有a,这难道不是歧视吗?另外还有个同源词尾 ess 也是这个意思,所以 less 这个词的意思就是 较小差少.你看,英美人,加拿大人,甚至是印度人都从来不会说自己是什么什么ness,他们喜欢用 -an 来结尾.“中国人”这个词被造成为Chinese,是有历史原因的,现在要想改,也不是很容易的一件事,只能靠我们中国人不断的强大,让这个字眼活出新的意义来,我想你这句话中想说自己是 Sinaean 应该就是这个意思吧.Sinaean 是以an结尾的,表示单数时,前面应该可以有 a 了,这只是我的理解.
所以,我认为你这句话的正确说法,应该是:
I am not Chinese but a Sinaean.

语法没有错 但是这样说不通 什么叫 我不是中国人我是施耐庵 不合逻辑