英语翻译时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:30:30
英语翻译时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶.

英语翻译时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶.
英语翻译
时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶.

英语翻译时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶.
可以,翻译得很好.
一般情况下,英语中状语可前可后,甚至可以插入句中.翻译成汉语的时候符合汉语的习惯,适合句子的语境就可以了.

可以的哈~

可以的.翻译没有那么死板,不是按照一定的语序的,就像你说话也会不同语序一样.

英语翻译时候可不可以不调换语序 .就是两句都翻译为:当他听到这个消息的时候,他感到惊讶. I was reading a book when my mother came home.When my mother came home,I was reading a book .两句翻译可不可以都一样 不调换中文语序. I was reading a book when my mother came home.When my mother came home,I was reading a book .两句翻译可不可以都一样 不调换中文语序. 红红的柿子像一个个小灯笼挂在树梢.(调换语序,不改变原意) 可不可以用matlab推导数学公式就是在看论文的时候,有些公式推导不出来,可不可以用Matlab推导呢? 英语翻译说明语序语法 童趣文中的三件事可不可以调换顺序, 英语翻译可不可以不上班(上学) 英语翻译不知道可不可以翻译成‘全心全意’ 有理数乘法能不能把两个数的正负调换就是1×-5能不能换成-1×5 英语翻译还有就是短语本身的语序和词性有没有错误? 英语翻译如题,最好能给我一个讲解,类似的都怎么翻译,前面用于修饰的两个名词可不可以在翻译的时候调换位置,是直接把编码,组合翻译成名词连在一起还是都翻译成形容词?再加一个词,广播 两至三天调换一次 英语翻译很多时候,一个句子单词都认识 就是翻译不出来 英语翻译想笑的时候就笑,想不出来的时候,一会再笑,生活就是如此! Hearing this news,he felt surprised.这句可不可以调换位置啊.就是把Hearing this news放在前面这是简单句还是复合句. Hearing this news,he felt surprised.这句可不可以调换位置啊.就是把Hearing this news放在前面这是简单句还是复合句. 双宾单词当先说间接宾语的时候语序就是双宾单词+人+物 求解释!