John Hancock has a place in the dictionary.全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:15:20
John Hancock has a place in the dictionary.全文翻译

John Hancock has a place in the dictionary.全文翻译
John Hancock has a place in the dictionary.全文翻译

John Hancock has a place in the dictionary.全文翻译
John Hancock has a place in the dictionary because he wrote his name so large that it could be read easily.
John Hancock was a rich man who took an active part in the war against the English and fought for the freedom of the newly-born United States.He was governor of Massachusetts and one of the first men to sign the Declaration of Independence(独立宣言).Yet he is remembered best for his large signature(签名).
The story is told that when Hancock sat down to sign the Declaration of Independence,he said that he would write his signature large enough for John Bull to read without his glasses.(John Bull stands for England as Uncle Sam stands for the USA).Hancock’s signature on the Declaration is four and three-quarters inches long-an inch longer than his usual signature,Today“John Hancock” can be used to mean any person’s signature.
约翰.汉考克已经在字典里写下了自己的名字,如此之大以至可以很容易的看到.
约翰.汉考克是个富有的人,为争取自由的新生的美国而积极参加战争反对英国.他是马塞诸塞州州长和第一个人签署《独立宣言》的人.他因为这个意义重大的签名被世人记住.
故事是说,当汉考克坐下签署《独立宣言》,他说他要写他的亲笔签名,大到足以让约翰公牛不戴眼镜来读.(约翰·公牛代表英格兰就像山姆大叔代表美国).汉考克签名的声明是四分之三英寸即隆安英寸长,比他平常的签名长得多,今天"约翰.汉考克”可以用来代表任何人的签名.

由于约翰·汉考克把他的名字写得易于辨认,所以他在词典中得以占据一个位置。
  约翰·汉考克是一位富翁,在美国革命中曾帮助过爱国者。他是大陆会议的主席,也是马萨诸塞州的州长,是首批在独立宣言上签名的人之一。然而,他主要还是因他那硕大的签名而为人们所铭记。
  传说当汉考克坐下来在独立宣言上签名时,他说他要把名字写得很大,以便让“约翰牛”不戴眼镜就看得清楚(约翰牛指英国,如同山姆大叔指...

全部展开

由于约翰·汉考克把他的名字写得易于辨认,所以他在词典中得以占据一个位置。
  约翰·汉考克是一位富翁,在美国革命中曾帮助过爱国者。他是大陆会议的主席,也是马萨诸塞州的州长,是首批在独立宣言上签名的人之一。然而,他主要还是因他那硕大的签名而为人们所铭记。
  传说当汉考克坐下来在独立宣言上签名时,他说他要把名字写得很大,以便让“约翰牛”不戴眼镜就看得清楚(约翰牛指英国,如同山姆大叔指美国一样)。约翰·汉考克在独立宣言上的签名有4.75英寸长——比他通常的签名长了1英寸。
  今天,“约翰·汉考克”可以用来指任何人的签名。

收起