英语故事带翻译英语故事带翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:27:33
英语故事带翻译英语故事带翻译

英语故事带翻译英语故事带翻译
英语故事带翻译英语故事带翻译

英语故事带翻译英语故事带翻译
聊斋志异故事:严父斥子
This is a story from the book Strange Tales from Make-Do Studio.There was an old man with the surname Feng,he had a son named Xiangru.Xiangru studied hard but failed several times in passing the imperial examination.One night when Xiangruwas reading books in the courtyard,he was surprised to see a beautiful girl on the wall looking at him affectionately.Xiangru invited her to come down from the wall and knew that her name was Hong Yu.From then on ,Hong Yu came to meet Xiangru every night and soon they fell in love.One night,Feng happened to run into Hong Yu at the door of Xiangru's room.Feng scolded Xiangru severely.Hong Yu slipped away and she never came there again.Later,Xiangru got married.His wife was called Wei and they had a boy named Lucky.Untortunately,the bully in the village,Song,was moved by Wei's good looks and snatched her away.Feng was so indignant that finally he died.Another day,a brave man rushed into Xiangru's room and said,"Have you forgotten that your father has died and your wife was snatched away by Song?" Xiangru hurriedly told the man that he wanted revenge but had no way to achieve it.Then,Song was beheaded that same night.The county government suspected Xiangru and detained him.The evening that Xiangru was arrested,no sooner the governmental official lied down than he saw a knife stabbed on the head of the bed.One day at his home,Xiangru heard his child talking to somebody outside the door.He opened the door and was surprised and glad to see Hong Yu standing there with Lucky.Hong Yu smiled and said,"I am not a common girl,but a fox spirit.I know that you have been in trouble;I am secretly protecting you." Since then,Hong Yu stayed with Xiangru to manage the family affairs and teach the child.
《聊斋志异》中的故事.冯翁年近六旬,膝下一子相如.他潜心读书,但运气不佳,屡考不中.一夜,相如在院中读书,忽然传来“索索”的声音.只见墙上一美丽少女,含情脉脉地看他读书.相如请她下来,问她姓名,方知叫红玉.从此红玉夜夜必到,一人互相爱慕,山盟海誓.一晚,冯翁从相如门口过,撞见红玉,责骂相如.红玉见状,悄悄溜走,从此再也没来.后来,相如娶妻卫氏,夫妻恩爱并生一男孩,名唤福儿.然而,乡里恶霸宋某见卫氏姿色好,带家奴抢走卫氏,气死冯翁.有一天,一位勇士撞进相如房内说:“难道你忘了父抢妻之仇吗?”相如忙把想报仇,但无计策的心事告诉了勇士.就在当晚恶霸宋某人头落地,县衙怀疑相如,派人捉拿归案.晚上,县令刚躺下,就见一把利丸扎在床头,县令害怕,放了相如.相如回到家后不久,听到门外有小孩说话声,开门见是红玉带着福儿进来.红玉笑着说:“我不是凡人,我是狐仙,知你必有大难,一直在暗中保护你.”从此,红玉再也未走,帮相如操持家务,教育孩子.
[希腊神话]厄洛斯(丘比特)
Eros(Cupid)
Eros was the god of love,better known by hislatin name Cupid.Son of Aphrodite by Ares ,he took his place among
the small gods of Olympus.He was represented asa little naked boy,with sparkling wings,and he carried his bowand arrows wherever he wandered.Shooting his thrilling arrows
in evils,he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction.The lovely,naughty god had two kinds of arrows:the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it. Besides,he had a torch to light hearts with.
Though sometimes he was blindfolded ,no man nor god,Zeus himself included,was safe from his evils.At one time the little naughty god was wounded by his own arrows and suchburning love was awakened in him for the human maiden Psyche that he disregarded the constant interference of his mother and plucked up his courage to beg Zeus for justice.Another famousstory where Eros played an important part was the Argonautic expedition.Medea,daughter of king Aeetes,was wounded by Eros' arrows,took Jason's part in recovering
the golden fleece and eventually became the hero's wife.
厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知.他是阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神.他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀.他带着弓箭漫游.他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情.给自然界带来生机,授予万物繁衍的能力.这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止爱情的铅头神箭.另外,他还有一束照亮心灵的火炬.
尽管有时他被蒙着眼睛,但没有任何人或神,包括宙斯在内,能逃避他的恶作剧.有一次这位淘气的精灵被自己的箭射中.对人间少女普赛克炽热的爱在他心中复苏,以致于他不顾他母亲的干预,鼓起勇气让宙斯给予公正评判.厄洛斯起了重大作用的另一个著名的故事是亚尔古英雄的远征.美狄亚,国王埃厄忒斯的女儿,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一起寻觅金羊毛,最后成为这位英雄的妻子.

这有两篇供您参考聊斋志异故事:严父斥子
This is a story from the book Strange Tales from Make-Do Studio. There was an old man with the surname Feng, he had a son named Xiangru. Xiangru studied hard but failed several...

全部展开

这有两篇供您参考聊斋志异故事:严父斥子
This is a story from the book Strange Tales from Make-Do Studio. There was an old man with the surname Feng, he had a son named Xiangru. Xiangru studied hard but failed several times in passing the imperial examination. One night when Xiangruwas reading books in the courtyard, he was surprised to see a beautiful girl on the wall looking at him affectionately. Xiangru invited her to come down from the wall and knew that her name was Hong Yu.From then on ,Hong Yu came to meet Xiangru every night and soon they fell in love. One night, Feng happened to run into Hong Yu at the door of Xiangru's room. Feng scolded Xiangru severely. Hong Yu slipped away and she never came there again. Later, Xiangru got married. His wife was called Wei and they had a boy named Lucky. Untortunately, the bully in the village, Song, was moved by Wei's good looks and snatched her away. Feng was so indignant that finally he died. Another day, a brave man rushed into Xiangru's room and said,"Have you forgotten that your father has died and your wife was snatched away by Song?" Xiangru hurriedly told the man that he wanted revenge but had no way to achieve it. Then, Song was beheaded that same night. The county government suspected Xiangru and detained him. The evening that Xiangru was arrested, no sooner the governmental official lied down than he saw a knife stabbed on the head of the bed. One day at his home, Xiangru heard his child talking to somebody outside the door. He opened the door and was surprised and glad to see Hong Yu standing there with Lucky. Hong Yu smiled and said, "I am not a common girl, but a fox spirit. I know that you have been in trouble;I am secretly protecting you." Since then, Hong Yu stayed with Xiangru to manage the family affairs and teach the child.
《聊斋志异》中的故事。冯翁年近六旬,膝下一子相如。他潜心读书,但运气不佳,屡考不中。一夜,相如在院中读书,忽然传来“索索”的声音。只见墙上一美丽少女,含情脉脉地看他读书。相如请她下来,问她姓名,方知叫红玉。从此红玉夜夜必到,一人互相爱慕,山盟海誓。一晚,冯翁从相如门口过,撞见红玉,责骂相如。红玉见状,悄悄溜走,从此再也没来。后来,相如娶妻卫氏,夫妻恩爱并生一男孩,名唤福儿。然而,乡里恶霸宋某见卫氏姿色好,带家奴抢走卫氏,气死冯翁。有一天,一位勇士撞进相如房内说:“难道你忘了父抢妻之仇吗?”相如忙把想报仇,但无计策的心事告诉了勇士。就在当晚恶霸宋某人头落地,县衙怀疑相如,派人捉拿归案。晚上,县令刚躺下,就见一把利丸扎在床头,县令害怕,放了相如。相如回到家后不久,听到门外有小孩说话声,开门见是红玉带着福儿进来。红玉笑着说:“我不是凡人,我是狐仙,知你必有大难,一直在暗中保护你。”从此,红玉再也未走,帮相如操持家务,教育孩子。
[希腊神话]厄洛斯(丘比特)
Eros(Cupid)
Eros was the god of love,better known by hislatin name Cupid.Son of Aphrodite by Ares ,he took his place among
the small gods of Olympus.He was represented asa little naked boy,with sparkling wings,and he carried his bowand arrows wherever he wandered.Shooting his thrilling arrows
in evils,he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction.The lovely,naughty god had two kinds of arrows:the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it. Besides,he had a torch to light hearts with.
Though sometimes he was blindfolded ,no man nor god,Zeus himself included,was safe from his evils.At one time the little naughty god was wounded by his own arrows and suchburning love was awakened in him for the human maiden Psyche that he disregarded the constant interference of his mother and plucked up his courage to beg Zeus for justice.Another famousstory where Eros played an important part was the Argonautic expedition.Medea,daughter of king Aeetes,was wounded by Eros' arrows,took Jason's part in recovering
the golden fleece and eventually became the hero's wife.
厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知。他是阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神。他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。他带着弓箭漫游。他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情。给自然界带来生机,授予万物繁衍的能力。这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止爱情的铅头神箭。另外,他还有一束照亮心灵的火炬。
尽管有时他被蒙着眼睛,但没有任何人或神,包括宙斯在内,能逃避他的恶作剧。有一次这位淘气的精灵被自己的箭射中。对人间少女普赛克炽热的爱在他心中复苏,以致于他不顾他母亲的干预,鼓起勇气让宙斯给予公正评判。厄洛斯起了重大作用的另一个著名的故事是亚尔古英雄的远征。美狄亚,国王埃厄忒斯的女儿,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一起寻觅金羊毛,最后成为这位英雄的妻子。

收起

Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the...

全部展开

Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
希望能帮到你,谢谢啦

收起

bookworn 书虫 系列的世界名著 很权威

The Picture of Dorian Gray
a young man named Dorian Gray, the subject of a painting by artist Basil Hallward. Basil is greatly impressed by Dorian's physical beauty and becomes strongly infatuated...

全部展开

The Picture of Dorian Gray
a young man named Dorian Gray, the subject of a painting by artist Basil Hallward. Basil is greatly impressed by Dorian's physical beauty and becomes strongly infatuated with him, believing that his beauty is responsible for a new mode in his art. Talking in Basil's garden, Dorian meets Lord Henry Wotton, a friend of Basil's, and becomes enthralled by Lord Henry's world view. Espousing a new kind of hedonism, Lord Henry suggests that the only thing worth pursuing in life is beauty, and the fulfilment of the senses. Realising that one day his beauty will fade, Dorian cries out, wishing that the portrait Basil has painted of him would age rather than himself. Dorian's wish is fulfilled, subsequently plunging him into a series of debauched acts. The portrait serves as a reminder of the effect each act has upon his soul, with each sin being displayed as a disfigurement of his form, or through a sign of aging. Finally, when Dorian saw his picture, he could not stand the ugliness the picture has revealed. He stabbed the picture, and also has killed the real Dorian Grey.
道林·格雷的画像(奥斯卡·王尔德)
天生漂亮异常的道林格雷因见了画家霍华德给他画的真人一样大的肖像,发现了自己惊人的美,又听信了亨利爵士的吹嘘,开始为自己韶华易逝,美貌难久感到痛苦,表示希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙的实现了。他开始挥霍自己的罪恶,最后这幅肖像却成为了记录恶行的证据,他因肖像而生也因肖像而死。

收起

How a Colt Crossed the River
One day, a colt took a bag of wheat to the mill. As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross...

全部展开

How a Colt Crossed the River
One day, a colt took a bag of wheat to the mill. As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, “Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?” The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high.
The colt was crossing the river when a squirrel jumped down from a tree and stopped him. The squirrel shouted, “Colt, stop! You’ll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river.” Not knowing what to do, the colt went home to consult his mum.
He told his mum his experience on the way. His mother said, “My child, don’t always listen to others. You’d better go and try yourself. Then you’ll know what to do.” Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. “Little horse, it’s too dangerous!” “No, I want to try myself,” answered the colt. Then he crossed the river carefully.
You see, real knowledge comes from practice.
中文翻译:
小马过河
一天,一匹小马驮着麦子去磨坊。当它驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路。小马为难了,这可怎么办呢?它向四周望了望,看见一头奶牛在河边吃草。小马问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖。”
小马正准备过河,突然从树上跳下一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的。昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈。
小马把路上的经历告诉了妈妈。妈妈说:“孩子,光听别人说是不行的,你自己亲自去试一试,就知道答案了。”小马回到河边,刚要下水,松鼠又大叫起来:“小马,你不要命啦?”小马说:“让我自己试试吧。”他一面回答一面下了河,小心地趟了过去。
这下明白了吧,实践才能出真知

收起