英语翻译每人发两篇,谁的好给谁分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:39:39
英语翻译每人发两篇,谁的好给谁分

英语翻译每人发两篇,谁的好给谁分
英语翻译
每人发两篇,谁的好给谁分

英语翻译每人发两篇,谁的好给谁分
Life is hard.We should not give up hope.By the time we have given up,we are finished.Chances are always there.We have to grab every single opportunity...to help,to love and to serve.To live our life happier,full of joy,we have to set our goal and even dream big.If we choose the shortest path in life,we will never learn.To be or not to be,we have to be SOMEBODY.The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent,your knowledge and your beautiful heart.Go for your dream and live for it.
Whether sixty or sixteen,there is in every human being’s heart the lure of wonders,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station:so long as it receives messages of beauty,hope,cheer,courage and power from men and from the infinite,so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情.在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间.
An individual human existence should be like a river—small at first,narrowly contained within its banks,and rushing passionately past boulders and over waterfalls.Gradually the river grows wider,the banks recede,the waters flow more quietly,and in the end,without any visible break,they become merged in the sea,and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神.往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头.人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果.
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry,fear,self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹.烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬

Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our...

全部展开

Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。

收起

当灿烂的太阳跳出东海的碧波,
帕米尔高原依然是群星闪烁。
当北国还是银装素裹的世界,
南疆早已洋溢着盎然的春色。
啊,我们爱你,中国!
我们爱你……
桂林山水的清奇俊秀,
杭州西湖的浓妆淡抹,
黄山、庐山的云雾飘渺,
长江、黄河的波澜壮阔。
我们爱你……
龙井茶的清香,
茅台酒的...

全部展开

当灿烂的太阳跳出东海的碧波,
帕米尔高原依然是群星闪烁。
当北国还是银装素裹的世界,
南疆早已洋溢着盎然的春色。
啊,我们爱你,中国!
我们爱你……
桂林山水的清奇俊秀,
杭州西湖的浓妆淡抹,
黄山、庐山的云雾飘渺,
长江、黄河的波澜壮阔。
我们爱你……
龙井茶的清香,
茅台酒的醇美,
江南丝绸的光洁绚丽,
景德镇陶瓷的天工巧夺。
我们爱你……
傣家竹楼前如水的月色,
世界屋脊上布达拉宫的巍峨,
吐鲁番的葡萄,哈密的瓜,
大草原的羊群、戈壁滩的骆驼。
我们爱你……
战国编钟奏出的古曲,
改革开放谱写的新歌,
神州万里涌动的滚滚春潮,
祖国大地燃起的希望之火。
我们爱你……
奋斗书写的史册,
汗水浇灌的硕果。
松树的伟岸、梅花的高洁,
博大的胸怀、恢弘的气魄。
我们骄傲,我们自豪,
我们奋发,我们开拓,
你是世界民族之林的强者,
我们爱你啊,中国! When the bright sun, blue water out of the East China Sea,
Stars Pamir is still blinking.
When the North was blanketed by Su-wrapped world,
South Xinjiang has long been filled with delightful Spring.
Ah, we love you, China!
We love you ... ...
Guilin Qi Qing handsome
Hangzhou West Lake of Beauty Dan Ma,
Huangshan, Lushan cloud of ethereal,
The Yangtze River, Yellow River's magnificent.
We love you ... ...
Longjing Tea fragrance,
Maotai's mellow,
Jiangnan silk smooth gorgeous,
Jingdezhen Ceramics days Gongqiao wins.
We love you ... ...
Dai bamboo house before the water, moonlight,
Potala Palace, the towering roof of the world,
Turpan grapes, Hami melons,
Prairie sheep, Gobi Desert camel.
We love you ... ...
Bells to play a tune in a performance of the Warring States Period,
Reform and opening up and write a new song,
Shenzhou thousands of miles of rolling surging spring tide,
Motherland ignite the fire of hope.
We love you ... ...
The struggle of writing history,
The fruits of the sweat watered.
Wei-pine, plum such devotion,
Mindedness, the magnificent boldness of vision.
We are proud, we are proud,
We work hard, we have created,
You are the world nations strong,
We love you, ah, China!

收起

Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our...

全部展开

Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬
Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
当灿烂的太阳跳出东海的碧波,
帕米尔高原依然是群星闪烁。
当北国还是银装素裹的世界,
南疆早已洋溢着盎然的春色。
啊,我们爱你,中国!
我们爱你……
桂林山水的清奇俊秀,
杭州西湖的浓妆淡抹,
黄山、庐山的云雾飘渺,
长江、黄河的波澜壮阔。
我们爱你……
龙井茶的清香,
茅台酒的醇美,
江南丝绸的光洁绚丽,
景德镇陶瓷的天工巧夺。
我们爱你……
傣家竹楼前如水的月色,
世界屋脊上布达拉宫的巍峨,
吐鲁番的葡萄,哈密的瓜,
大草原的羊群、戈壁滩的骆驼。
我们爱你……
战国编钟奏出的古曲,
改革开放谱写的新歌,
神州万里涌动的滚滚春潮,
祖国大地燃起的希望之火。
我们爱你……
奋斗书写的史册,
汗水浇灌的硕果。
松树的伟岸、梅花的高洁,
博大的胸怀、恢弘的气魄。
我们骄傲,我们自豪,
我们奋发,我们开拓,
你是世界民族之林的强者,
我们爱你啊,中国! When the bright sun, blue water out of the East China Sea,
Stars Pamir is still blinking.
When the North was blanketed by Su-wrapped world,
South Xinjiang has long been filled with delightful Spring.
Ah, we love you, China!
We love you ... ...
Guilin Qi Qing handsome
Hangzhou West Lake of Beauty Dan Ma,
Huangshan, Lushan cloud of ethereal,
The Yangtze River, Yellow River's magnificent.
We love you ... ...
Longjing Tea fragrance,
Maotai's mellow,
Jiangnan silk smooth gorgeous,
Jingdezhen Ceramics days Gongqiao wins.
We love you ... ...
Dai bamboo house before the water, moonlight,
Potala Palace, the towering roof of the world,
Turpan grapes, Hami melons,
Prairie sheep, Gobi Desert camel.
We love you ... ...
Bells to play a tune in a performance of the Warring States Period,
Reform and opening up and write a new song,
Shenzhou thousands of miles of rolling surging spring tide,
Motherland ignite the fire of hope.
We love you ... ...
The struggle of writing history,
The fruits of the sweat watered.
Wei-pine, plum such devotion,
Mindedness, the magnificent boldness of vision.
We are proud, we are proud,
We work hard, we have created,
You are the world nations strong,
We love you, ah, China!

收起