hard day,soft nappy.不要直译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:03:48
hard day,soft nappy.不要直译,

hard day,soft nappy.不要直译,
hard day,soft nappy.
不要直译,

hard day,soft nappy.不要直译,
好奇纸尿裤广告
hard day 指艰难的生活 (现在经济不景气)
soft nappy 软的尿裤
通过巧妙的对比 凸显尿裤的优点

艰苦,麻烦的日子,柔软的尿布