请从英语语法上帮我解释这个意思He seems not to have grasped what I meant,which greatly upsets me.他似乎没抓住我的意思,这使我心烦.为什么要加have,不加have不行吗?会变成病句吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:29:20
请从英语语法上帮我解释这个意思He seems not to have grasped what I meant,which greatly upsets me.他似乎没抓住我的意思,这使我心烦.为什么要加have,不加have不行吗?会变成病句吗?

请从英语语法上帮我解释这个意思He seems not to have grasped what I meant,which greatly upsets me.他似乎没抓住我的意思,这使我心烦.为什么要加have,不加have不行吗?会变成病句吗?
请从英语语法上帮我解释这个意思
He seems not to have grasped what I meant,which greatly upsets me.他似乎没抓住我的意思,这使我心烦.为什么要加have,不加have不行吗?会变成病句吗?

请从英语语法上帮我解释这个意思He seems not to have grasped what I meant,which greatly upsets me.他似乎没抓住我的意思,这使我心烦.为什么要加have,不加have不行吗?会变成病句吗?
have 是完成时的标志.完成时表示的基本含义是已经完成的动作对现在产生影响或关联,你看,他没有理解我的意思,这让我极为郁闷.是不是之前发生的“没有理解”对现在产生了影响呢?(影响就是很郁闷啊).
如果你要把have去掉,语法上是没有错误的,但是这句话的含义就变了:他似乎不愿理会我,这让我极为郁闷.to grasp 表达的是将来的动作,而to have grasp 是已经发生了的动作.明白了吗?

你可以参考一下我的说法。这是一个完成时的句子,强调对现在的影响。he没有抓住意思,才会使你心烦。但不加have也是可以的,但是没有强调对现在的影响。

have done, have + v.ed, 现在完成时的固定搭配
如果用grasp的v.形式,就不要用seem了,会显得累赘
he didn't grasp what i meant, which made me upset

have grasped为固定词组 意思是抓住