英语课文 哪位大师帮我翻译下呗~!分段翻译下呗 多谢啦~!!!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 03:34:42
英语课文 哪位大师帮我翻译下呗~!分段翻译下呗 多谢啦~!!!

英语课文 哪位大师帮我翻译下呗~!分段翻译下呗 多谢啦~!!!
英语课文 哪位大师帮我翻译下呗~!


分段翻译下呗 多谢啦~!!!

英语课文 哪位大师帮我翻译下呗~!分段翻译下呗 多谢啦~!!!
许多年前在维吉尼亚北部的一个冬夜,天气异常寒冷,一位想过河的老人正在路边等候可以搭乘的坐骑,他的胡须因冻结了霜.等候似乎漫无止境,慢慢地他的身体在刺骨的北风里变得僵硬起来.
这时他听到一阵微弱,却有节奏的马蹄声沿着小路(冰冻的河道)飞驰而来.老人立刻引颈张望,不一会儿就看到一群骑手出现在路面上(当几位骑手绕过拐角时).他任由第一位骑手从他身边经过,没有求助,然后第二个,接着第三个.当最后一位骑手策马驱近静坐不动,如冰雕般的老人时,老人注视着他,开口了:“先生,你愿意搭载一位老人吗?此时徒步无法过河.” 骑手拉住缰绳回答说:当然可以,请上马来.当他看见老人冻僵的身体已经无法站起时,便立刻跳下来把老人扶上马背.然后他不单把老人送过了河,还直接把老人送回了几英里以外的目的地.
当他们来到老人简陋却舒适的小茅舍,骑手不禁好奇地询问老人,“先生,我注意到你任由前面的骑手打马经过,而只向我开口求助.这使我非常好奇,因为在这样一个天寒地冻的夜晚,您向最后一个过路的骑手求助,万一我拒绝了,您该怎么办呢?”
老人慢腾腾地从马背上下来,注视着骑手的眼睛说:“我常四处走动(我已经在那里等了很久了),(因此)我认为自己看人很准.当我看到其他骑手的眼睛时,我立刻判断出他们根本没有在意我的处境(马上发现他们对我的处境漠不关心),即便我开口求助也是枉然的.但是当我注视你时,我却从你的眼睛里读出了宽厚和同情.我知道,此时此地,你仁厚的胸怀会在我需要帮助的时候给予慷慨的回应(你善良的心会在我急需帮助的时候伸出援手).”
暖人肺腑的话语深深触动了骑手.
“我十分感激您的直言,”他对老人说,“我将谨记,永远不要使自己过于沉浸于私事,而忘记用宽厚和同情的心去帮助那些需要帮助的人.”
说完这些话,托马斯·杰弗森(杰斐逊)(掉转马头,踏上了返回白宫之路)策马直奔白宫而去.

叫人翻译之前你贴一张这熊姑娘的照片是什么意思?

Para1在非常寒冷的夜晚在弗吉尼亚州北部的许多年前,一位老人正在等待乘坐过河。他的身体变得僵硬寒冷的北风。几个骑兵进入人们的视线。...这文章还要长点么- -