英语里有没有这样的表达法?英语里有没有“Say the poor people”之类的表达法?比如说——“ Happiness is lots of money.”Say the poor people.翻译过来就是:“幸福就是很多的钱.”穷人说.我经常在书上

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:04:35
英语里有没有这样的表达法?英语里有没有“Say the poor people”之类的表达法?比如说——“ Happiness is lots of money.”Say the poor people.翻译过来就是:“幸福就是很多的钱.”穷人说.我经常在书上

英语里有没有这样的表达法?英语里有没有“Say the poor people”之类的表达法?比如说——“ Happiness is lots of money.”Say the poor people.翻译过来就是:“幸福就是很多的钱.”穷人说.我经常在书上
英语里有没有这样的表达法?
英语里有没有“Say the poor people”之类的表达法?比如说——“ Happiness is lots of money.”Say the poor people.翻译过来就是:“幸福就是很多的钱.”穷人说.
我经常在书上看到“Says his mother.”之类的,不过每次都是第三人称单数,复数可不可以?顺便问一下,第一第二人称能这样子么?
哦对了,这句话可能有点语病之类的,有发现还请大家提出意见哦,

英语里有没有这样的表达法?英语里有没有“Say the poor people”之类的表达法?比如说——“ Happiness is lots of money.”Say the poor people.翻译过来就是:“幸福就是很多的钱.”穷人说.我经常在书上
有这种表达的,就是一个倒装语序,正确的语序是 the poor people say.不过英语文学中常常使用“先声夺人”的修辞手法,主谓倒装之后,更能丰富加深这种效果.
第一人称第三人称都可以
我没发现语病,不过Happiness is lots of money有点粗糙,很少有这么说的,不如说:Happiness means being very wealthy