观刈麦 白居易

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 19:39:46
观刈麦 白居易

观刈麦 白居易
观刈麦 白居易

观刈麦 白居易
翻译吧.
  田家少闲月,五月人倍忙.
  夜来南风起,小麦覆陇黄.
  妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
  相随饷田去,丁壮在南冈.
  足蒸暑土气,背灼炎天光,
  力尽不知热,但惜夏日长.
  复有贫妇人,抱子在其旁,
  右手秉遗穗,左臂悬敝筐.
  听其相顾言,闻者为悲伤.
  家田输税尽,拾此充饥肠.
  今我何功德,曾不事农桑.
  吏禄三百石,岁晏有余粮.
  念此私自愧,尽日不能忘.
  庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙.
  昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄.
  妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤.
  前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈.
  两脚被蒸腾着暑天的土气,脊梁被灼烤着火般的太阳.
  力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长.
  更有那些穷苦的女人,抱着婴儿在他们一旁.
  右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐.
  听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限的悲伤:
  "我家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒.”
  如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑.
  从九品吃禄米足三百石,每年到头来还有余粮.
  想到这些真是暗自惭愧,整天到晚怎么也不能遗忘.