英语翻译请问 谁知道为什么america要翻译为美国呢 谁又是第一个把america翻译为美国的华人呢 我知道美国是美利坚合众国的简称 但是这个美利坚又是谁翻译的呢 又是怎么来的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 04:53:02
英语翻译请问 谁知道为什么america要翻译为美国呢 谁又是第一个把america翻译为美国的华人呢 我知道美国是美利坚合众国的简称 但是这个美利坚又是谁翻译的呢 又是怎么来的呢?

英语翻译请问 谁知道为什么america要翻译为美国呢 谁又是第一个把america翻译为美国的华人呢 我知道美国是美利坚合众国的简称 但是这个美利坚又是谁翻译的呢 又是怎么来的呢?
英语翻译
请问 谁知道为什么america要翻译为美国呢 谁又是第一个把america翻译为美国的华人呢 我知道美国是美利坚合众国的简称 但是这个美利坚又是谁翻译的呢 又是怎么来的呢?

英语翻译请问 谁知道为什么america要翻译为美国呢 谁又是第一个把america翻译为美国的华人呢 我知道美国是美利坚合众国的简称 但是这个美利坚又是谁翻译的呢 又是怎么来的呢?
America原本是取自意大利探险家(兼商人,人总是要吃饭,不是?)Amerigo Vespucci的名字(America是Amerigo拉丁语话,转成女性名词而来).当初要将美洲大陆画到国际地图上时,画地图的人(Martin Waldseemüller)认他为探险新大陆陆型的功劳贡献最大,所以就这样命名下来了.
翻成“美利坚”应该是早期讨好美国所做的诗意翻译.宋美龄当年常对美方说中国称美国为”美国“是指“美丽的国度”,详细是谁什么时候翻的就不清楚了.

我记得看过这个新闻,好像是个外国人,发明的这个词,忘记叫什么了

这个没有怎么来的, 地名一般音译. 不是音译也是最初官方新闻社啊 新华社啊,或者相关单位的翻译, 然后其他单位,媒体就统一使用这个翻译了

美国的名字翻译来源于美洲一词(英语中二者相近)
美国是美利坚合众国的简称。美利坚和亚美利加在英语中是一个词American,只是汉译不同。
美洲:北美洲和南美洲的总称。美洲是意大利人亚美利加航海时发现的一块所谓的“新大陆”,欧洲人为了纪念这位“新大陆”的发现者,便用亚美利加的名字称它为亚美利加洲,简称美洲。
美洲的命名,普遍的说法是为纪念意大利的一位名叫亚美利哥·维斯普奇的...

全部展开

美国的名字翻译来源于美洲一词(英语中二者相近)
美国是美利坚合众国的简称。美利坚和亚美利加在英语中是一个词American,只是汉译不同。
美洲:北美洲和南美洲的总称。美洲是意大利人亚美利加航海时发现的一块所谓的“新大陆”,欧洲人为了纪念这位“新大陆”的发现者,便用亚美利加的名字称它为亚美利加洲,简称美洲。
美洲的命名,普遍的说法是为纪念意大利的一位名叫亚美利哥·维斯普奇的著名航海家。1499年。亚美利哥随同葡萄牙人奥赫达率领的船队从海上驶往印度,他们沿着哥伦布所走过的航路向前航行,克服重重困难终于到达美洲大陆。亚美利哥对南美洲东北部沿岸作了详细考察,并编制了最新地图。1507年,他的《海上旅行故事集》一书问世,引起了全世界的轰动。在这本书中,引人入胜地叙述了“发现”新大陆的经过,并对大陆进行了绘声绘色的描述和渲染。亚美利哥向世界宣布了新大陆的概念,一下子冲跨了中世纪西方地理学的绝对权威普多列米制定的地球结构体系。于是,法国几个学者便修改和补充了普多列米的名著《宇宙学》,并以亚美利哥的名字为新大陆命名,以表彰他对人类认识世界所做的杰出贡献。新《宇宙学》一书出版后,根据书中的材料,在地图上也加上了新大陆——亚美利哥洲。后来,依照其他大洲的名称构词形式,“亚美利哥”又改成“亚美利加”。起初,这一名字仅指南美洲,到1541年麦卡托的地图上,北美洲也算美洲的一部分了。
http://zhidao.baidu.com/question/74240542.html?si=9
后来消息传到了中国
http://news.xinhuanet.com/ziliao/2002-01/28/content_257426.htm
为什么哥伦布发现了美洲新大陆而不用他的名字命名,因为哥伦布到死还认为他当时到达的是亚洲而不是美洲新大陆,是亚美利哥证实了他到达的是一块新大陆。
这对于美洲土著人是不公平的,说我们发现了新大陆,岂不是等价于第一个到达欧洲的美洲土著人发现了欧洲??

收起