英语翻译汉译德,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwer

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 10:51:29
英语翻译汉译德,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwer

英语翻译汉译德,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwer
英语翻译
汉译德,
那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.
Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwerden.(观念用Ideen或Vorstellungen都可以吗?用定语从句翻译这样的句子结构合适吗?主干用被动形式恰当不?)
这句的德语表述觉得好怪异,它怎么长这样:Die Vorstellung,Dynamik und Aggressivität seien männlichund bewundernswert,muss verschwinden.(为什么中间本来应该是定语从句的句子变成这模样了?...seien...的表述应该是第一虚拟式吧?第一虚拟式不是在间接引语中使用吗?为什么在这里也可以冒充定语从句涅?)

英语翻译汉译德,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwer

第一句话是你自己写的吧,有几个要注意的地方:

同位语从句在这里要用dass 引导,die Vorstellung, dass ... 并且在从句中halten要放在句子末尾(如果省略dass,句子做成正语序,下面的标准答案就省略了dass)

Idee和Vorstellung在这里的含义不一样,表达固有的观念应该用Vorstellung

有了下面的正解,也没有必要讨论用词和表达了,呵呵

在下面的正解当中:seien第一虚拟式表示引用别人的观点,即这个句子中的观点不是说话人自己的(间接引语不只是语法练习,引用别人的观点都称为间接引语),此外,这个从句不是定语从句,而是同位语从句(从句本身就是Vorstellung的具体内容)

祝愉快!

英语翻译汉译德,那种认为进取性和好斗性是值得钦佩的男性特征的观念必须破除.Die Ideen(Vorstellungen),die halten Unternehmungsgeist undKriegslustigkeit für bewundernswert männliches Kennzeichen,müssen beseitigtwer 英语翻译失误是进取的代价 螳螂是一种中至大型昆虫.肉食性,在田间和林区能消灭不少害虫,因而是益虫.有些种类行孤雌生殖 (未受精的卵细胞单独发育成个体).性残暴好斗,缺食时常有大吞小和雌吃雄的现象.体色与 英语翻译诚信 进取 卓越 创新 公鸡好斗是因为什么激素的不平衡? 你们认为历史上商纣王的血形是什么提示:商纣王好斗. 竖子好斗 进取是骄傲之子是什么意思? 坚强就是努力向上,是奋发进取,是对美好未来的无限憧憬和不懈追求.( 2010年全国一卷语文作文写得是 ‘进取和拼搏’跑题吗? 2010年全国一卷语文作文写得是 ‘进取和拼搏’跑题吗? 龟虽寿中表现作者自强不息的进取精神和豪迈的诗句是 英语翻译本人认为是OURS 英语翻译我为人乐观开朗,工作认真负责,沟通能力和适应能力强、团队协作意识好,有一定的组织协调和领导才能,是一个不断进取、对自身要求比较高的人。我在认真学习专业知识的同 英语翻译:你真是这样认为的?你真认为我是那种聪明人? 英语翻译“以人为本、质量至上、服务第一、追求卓越”始终是公司立基建业的宗旨和目标.公司本着“不断进取、与时俱进”的思想时时激励自己,用优异卓著的“诚信”产品积极参与国内 英语翻译是scuba diving 那种. 进取型和技术型是啥意思