求大神们解答一英文句子!The bar for evidence of benefit should be higher for devices来自2010年的sss,请问这个句子应如何翻译?bar在这里怎么讲?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:35:57
求大神们解答一英文句子!The bar for evidence of benefit should be higher for devices来自2010年的sss,请问这个句子应如何翻译?bar在这里怎么讲?

求大神们解答一英文句子!The bar for evidence of benefit should be higher for devices来自2010年的sss,请问这个句子应如何翻译?bar在这里怎么讲?
求大神们解答一英文句子!
The bar for evidence of benefit should be higher for devices
来自2010年的sss,请问这个句子应如何翻译?bar在这里怎么讲?

求大神们解答一英文句子!The bar for evidence of benefit should be higher for devices来自2010年的sss,请问这个句子应如何翻译?bar在这里怎么讲?
"The bar for evidence of benefit should be higher for devices because they are implanted and cannot simply be discontinued,as drugs can.
对医疗设备做试验得出的有利数据的上限应该设置得更高一些,因为它们是被植入体内的,不能像药物一样可以停用.