昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 10:37:54
昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译

昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译
昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译

昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译
这句话的意思是:从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国
附原文
原文:昔者晋献公使荀息假道于虞以伐虢,荀息曰:『请以垂棘之璧与屈产之乘,以赂虞公,而求假道焉,必可得也.』献公曰:『夫垂棘之璧,吾先君之宝也;屈产之乘,寡人之骏也.若受吾币而不吾假道,将奈何?』荀息曰:『不然.彼若不吾假道,必不吾受也.若受我而假我道,是犹取之内府而藏之外府也,犹取之内皂而着之外皂也.君奚患焉?』献公许之.乃使荀息以屈产之乘为庭实,而加以垂棘之璧,以假道于虞而伐虢.虞公滥于宝与马而欲许之.宫之奇谏曰:『不可许也.虞之与虢也,若车之有辅也,车依辅,辅亦依车,虞、虢之势是也.先人有言曰:「唇竭而齿寒.」夫虢之不亡也恃虞,虞之不亡也亦恃虢也.若假之道,则虢朝亡而虞夕从之矣.奈何其假之道也?』虞公弗听,而假之道.荀息伐虢,克之.还反伐虞,又克之.荀息操璧牵马而报.献公喜曰:『璧则犹是也,马齿亦薄长矣.』故曰小利,大利之残也.(《吕氏春秋·权勋》)
译文:从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国.荀息说:“请用垂棘之璧和屈地所产的良马作为礼物赠给虞公,这样去要求借路,一定会可以得到允许.”晋献公说:“垂棘之璧是先君传下来的宝贝;屈地所产的良马是我的骏马.如果他们接受了我们的礼物而又不借给我们路,那将怎么办呢?”荀息说:“不会这样,他们如果不借路给我们,一定不会接受我们的礼物;如果他们接受我们的礼物而借路给我们,这就好像我们把垂棘之璧从内府转藏到外府,把屈地产的良马从内厩牵出来关到外厩里.有什么好担忧呢?”晋献公同意了,就派荀息把屈地出产的良马作为礼物,再加上垂棘之璧,送给虞国以借路攻打虢国.虞公盯着宝玉和骏马,就想答应荀息.宫之奇劝谏说:“不可以答应呀!虞国跟虢国,就像车牙跟车辅,车牙依赖车辅,车辅也依赖车牙,这正是虞虢相依的形势.古人有句话说:‘嘴唇没有了,牙齿就会感到寒冷.’虢国不被灭亡,靠的是有虞国;虞国不被灭亡,靠的是有虢国.如果我们借路给晋国,那么虢国早晨灭亡,虞国晚上也就会跟着灭亡.怎么能借路给晋国呢?”虞公不听宫之奇的话,把路借给了晋军.荀息领兵攻打虢国,消灭了虢国.再回军攻打虞国,又消灭了虞国.荀息拿着玉璧牵着骏马回来向晋献公报告.献公高兴地说:“玉璧还是原来的样子,只是马的年龄稍微长了一点.”所以说,小利是大利的祸害.

昔者,就是从前的意思。欲,想要。假,借的意思:假道,意为借道。虞虢都是当时的诸侯国。这句话的意思是:从前,晋献公想要向虞国借道来攻打虢国。
关于这个故事《左传》有一篇叫做《宫之奇谏假道》文章非常精彩,建议你也去看一下

从前,晋献公派荀息去向虞国借路以便攻打虢国

昔者晋献公欲假道于虞以伐虢 翻译 晋复假道于虞以伐虢.的翻译 晋侯复假道于虞以伐虢的假是什么意思 假道于虞而伐虢的翻译 “假道于虞而伐虢”怎么翻译? 晋复假道于虞以伐虢...简单明了些的翻译,直译就好,不要那么麻烦 “假道于虞而伐虢”文言文, “假道于虞而伐虢”告诉我们什么道理? 假道于虞而伐虢什么意思 晋侯复假道于虞以伐虢,宫之奇谏曰.虢之谓也的意思是什么? 英语翻译晋侯复假道于虞以伐 其可再乎 许晋使 师还 注:是选自的 唇亡齿寒翻译,抄袭的走开 晋侯复假道于虞以伐虢,宫之奇谏日:“虢,虞之表也.虢亡,虞必从之.晋不可启 《唇亡齿寒》中一句话的疑问(晋侯复假道于虞以伐虢)谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也这句话按照内容意思可以这么翻译:谚语所说的‘面颊与牙床相互依存,失去嘴唇牙 《韩非子》1,假道于虞而伐虢.2,晋已取虢,还反灭虞. 假道伐虢什么意思? 晋献公以垂棘之璧,假道于虞而伐虢,大夫宫之奇谏曰:“不可.唇亡而齿寒,.这出自于那篇文章,大哥大姐帮帮忙啊,给你们追加分50 唇亡齿寒的译文(帮我翻译下面一段)晋侯复假道于虞以伐虢.宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之.晋不可启,寇不可玩,一之为甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢 《唇亡齿寒》古文翻译晋侯复假道与.师还,馆于虞,遂袭虞,灭之.快!!!!