It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 13:20:07
It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours

It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours
It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours

It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours
因为单词 lot 有不同意思,比如:
1.运气,命运,任务,责任
2.(抽)签
3.(货物等) 一堆,一批
4.一块地皮
5.(口语) 家伙,人群
翻译这个句子需要上下文.
你没有指出句子的出处,我想你这个句子摘自
Jane Austen 的 Pride and Prejudice
如果是的话,
句子
It is fortunate,then,that they fall to my lot instead of to yours
可以改写为
It is fortunate,then,that these letters are mine to write,instead of yours
也就是说
幸亏它(指写这些信的任务)是我的“运气”,而不是你的

幸亏这些信要我来写,而不是要你来写
在这个语境里,lot 的意思是“运气”,也可以理解为 “责任”,或“工作”.
希望帮到了你.

翻译:(理解型)这是幸运的,然后,本该属于你命运里的东西变成了我的。

和幸运,那么,他们大部分降临于我而不是你。

"It is fortunate, then, that they fall to my lot instead of to yours."


翻译为:“这么说,这些信总算幸亏碰到了我,没有碰到你。”