"拆桐花烂漫,乍疏雨,洗清明.”的确切翻译,以及诗人要表达的感情.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:07:16

"拆桐花烂漫,乍疏雨,洗清明.”的确切翻译,以及诗人要表达的感情.
"拆桐花烂漫,乍疏雨,洗清明.”的确切翻译,以及诗人要表达的感情.

"拆桐花烂漫,乍疏雨,洗清明.”的确切翻译,以及诗人要表达的感情.
《木兰花慢》
柳永
拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明.正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏.倾城.
尽寻胜去,骤雕鞍绀幰山郊坰.风暖繁弦脆管,万家竞奏新声.
盈盈.斗草踏青.人艳冶、递逢迎.向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横.欢情.对佳丽地,信金罍,罄竭玉山倾.拚却明朝永日,画堂一枕春醒.
第一句是说,油桐树紫白色的花朵开得热烈而烂漫,这个时节乍然下了一阵细细的小雨,让清明的效外景色好象洗过一般的干净秀丽.有一种解释说“拆桐”是一种花的名字,其实并不合理,拆在这里应该是开放的意思.
柳永在这首词里描绘的是宋朝清明节的旖旎春色和当时盛况,人们骑马乘车,盛装出游踏春.