文言文点击 128~129页痀偻承蜩 重赏

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 22:53:08
文言文点击 128~129页痀偻承蜩 重赏

文言文点击 128~129页痀偻承蜩 重赏
文言文点击 128~129页痀偻承蜩 重赏

文言文点击 128~129页痀偻承蜩 重赏
原文
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也.  仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也.五、六月,累丸二而不坠,财失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也.吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝.虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知.吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?”   孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”
编辑本段翻译
  孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正在用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样.孔子说:“先生技艺真是精巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法.经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易.我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;即使天地很大,万物品种很多,但我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”   孔子回去对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”
编辑本段感想
  任何一件事情,只要我们心无旁骛的认真做个一年半载,把别的诱惑、爱好暂时收敛和压抑一下,那肯定是可以取得很好的成绩的.佝偻老人的体质没有办法和一般人相比,但是他在捕蝉这件事情上却远远超过了一般人的水平,主要原因就是专一和刻苦.  仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩(读音tiao二声,蝉),犹掇(读音duo一声,拾取)之也.  仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”   曰:“我有道也.五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(读音zi、zhu一声,都是古代的极小重量单位,表示很少);   累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也.吾处身也,若厥(读音jue二声,失去知觉)株拘;吾执臂也,若   槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知.吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”   孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
编辑本段译文
  :孔子前往楚国,行走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象拣知了一样.孔子(上前)问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?” (驼背人)答道:“我有诀窍啊.练习了五六个月,用两个(有粘性的)弹丸粘(知了)不掉,那样失手掉的知了很 少;用三个弹丸粘(知了)不掉,那样失手掉的知了有十分之一;用五个弹丸粘(知了)不掉,那就象拣一样了.(粘知了时)我的身子站定在那,就象没有知觉的断木桩子;我举着的手臂,就象枯树枝;虽然天地很大,容有万物,(此时)而(我)就只知道有蝉翼.我不回头不侧身,不能用世上万物来换蝉翼,(这样)还有什么得不到呢!”   孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”


适:到……去;于:在;分:分开;凝:凝结,凝聚;累:堆叠,积累;坠:落下,掉下;以:因为;易:改变。

1 你粘蝉真灵巧啊!有方法吗?
2 我站直身子,就像木桩子的枯树根。
3 即使天地再大,万物再多,但我只注意蝉的翅膀。
4 B

1 C
2 排比句:五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠...

全部展开


适:到……去;于:在;分:分开;凝:凝结,凝聚;累:堆叠,积累;坠:落下,掉下;以:因为;易:改变。

1 你粘蝉真灵巧啊!有方法吗?
2 我站直身子,就像木桩子的枯树根。
3 即使天地再大,万物再多,但我只注意蝉的翅膀。
4 B

1 C
2 排比句:五六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。
比喻句:吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝。
反问句:何为而不得!

庄;周;战国;道;庄子。

收起