文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:30:29
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:

文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝
今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但试唾而已.以此自勉,庶免兄忧.”唾德曰:“此适所谓为我忧也!夫前人唾者,发于怒也;汝今拭之,是恶其唾而拭之,是逆前人怒也.唾不拭将自干,何唾笑而受之?”

文言文翻译 原文:娄师德弟拜代州刺史,将行,教之耐事.师德曰:“吾以不才,位居宰相,汝今又得州牧,叨据过分,人所唾嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:"自今虽有唾某面者,某亦不敢言,但
娄师德的弟弟被任命为代州刺史.临行,娄师德教给弟弟要耐心的事.娄师德说:“我的才能不算高,但做到宰相.现在你呢,又去做很高的地方官.有点过份了,人家会嫉妒我们,应该怎样才能保全性命呢?”他的弟弟跪下说:“从今以后,即使有人把口水吐到我脸上,我也不敢还嘴,把口水擦去就是了.我以此来自勉,绝不让你不放心.”娄师德说:“这恰恰是我最担心的.人家拿口水唾你,是人家对你发怒了.如果你把口水擦了,说明你不满.不满而擦掉,使人家就更加发怒.应该是让唾沫不擦自干,面对着唾你的人要笑着接受,怎么样?”