英语翻译是用come along好还是set in好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 22:06:49
英语翻译是用come along好还是set in好?

英语翻译是用come along好还是set in好?
英语翻译
是用come along好还是set in好?

英语翻译是用come along好还是set in好?
I came here to train myself.
我觉得你要翻译的这句话本身就很中式英语.英语逻辑和目的性还是很明显的.比如说为了锻炼我的听说能力,为了锻炼我的组织协调能力.你这个为了锻炼自己太概括了.而且来这里应该有上文吧,比如说来这个机构,来这个公司.用come here就可以了.

it was to temper/discipline/challenge/train/steel myself that i came here

i am here for practice.

i come here to practice myself?