monkey the beatles 的 come together 这首歌中有这个词组出现.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:35:37
monkey the beatles 的 come together 这首歌中有这个词组出现.

monkey the beatles 的 come together 这首歌中有这个词组出现.
monkey
the beatles 的 come together 这首歌中有这个词组出现.

monkey the beatles 的 come together 这首歌中有这个词组出现.
歌词如下.这首歌是披头四Beatles中的John Lennon写的,创作于60年代末期,曾一度在英国被禁,因为歌词带有替可口可乐打广告之嫌.歌词至今没有一个完美的诠释,有人说这首歌跟吸毒有关,有的这是一首丧曲.He wear no sunshine比喻成死后不穿鞋,toe-jam-脚趾甲长得长长的,monkey finger比喻为僵尸/吸毒者的手指,shoot coca cola不知所为,有可能是指可卡因,cocaine.
歌词没有实际意思.
歌词:
Here come old flattop,he come grooving up slowly
He got joo-joo eyeball,he one holy roller
He got hair down to his knee
Got to be a joker he just do what he please
He wear no shoeshine,he got toe-jam football
He got monkey finger,he shoot coca-cola
He say "I know you,you know me"
One thing I can tell you is you got to be free
Come together right now over me
He bag production,he got walrus gumboot
He got Ono sideboard,he one spinal cracker
He got feet down below his knee
Hold you in his armchair you can feel his disease
Come together right now over me
[Right!
Come,oh,come,come,come.]
He roller-coaster,he got early warning
He got muddy water,he one mojo filter
He say "One and one and one is three"
Got to be good-looking cos he's so hard to see
Come together right now over me
Oh
Come together
Yeah come together

monkey finger是本科幻幽默的短篇小说名 在这里不是这个意思! 因为此类歌词有点语无伦次
英文歌词不列举了 是下面的吧
Here come ol’flat top ~~~~~~~ Come together right now over me
汉语翻译这有个参考:
来了个留平头的老家伙/慢慢地走上前来/眼睛看来奸邪狡诈 参加狂热守教活动/头发随到...

全部展开

monkey finger是本科幻幽默的短篇小说名 在这里不是这个意思! 因为此类歌词有点语无伦次
英文歌词不列举了 是下面的吧
Here come ol’flat top ~~~~~~~ Come together right now over me
汉语翻译这有个参考:
来了个留平头的老家伙/慢慢地走上前来/眼睛看来奸邪狡诈 参加狂热守教活动/头发随到额前 他要当个小丑,只做他想做的事/ 鞋子从来不檫/用足尖抵住橄榄球 手指跟猴子一个样儿/喝光可口可乐 他说:我认识你,你认识我。我可以告诉你,要活得自由自在。一起来吧,就是现在,到我这儿来/ 他顺手牵羊 拿了海象皮高靴/满脸络腮胡 彻头彻尾的疯子 膝盖底下生着两只脚/他坐在扶手椅上抱着你 你感觉到他有病/一起来吧,就是现在,到我这儿来/ 他情岁起伏不定 预先通知大家/琨烛的水 吸毒的工具/他说:一加一加一等于三/你得打扮到称头拉风 因为他视线模糊不清/一起来吧,就是现在,到我这儿来。。。。。。。

收起

猴子手指