英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 11:33:47
英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文

英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文
英语翻译
学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文化背景,或不了解中西文化的差异,歧义、误解或语用失误频频出现于跨文化交际中.所以双语文化教学是英语教学中非常重要的环节.文章提出了一些开展双语文化教学的策略.

英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文
The final goal of studing English is cross-cultural communication. But for a long time, English teaching has put the test the bility of listening, speaking, reading, writting and transiating as the main goal but hardly do any research of cultural information contained in different language.There are always ambiguity, misunderstanding or misuse during cross-cultural communication. So dual-language cultural teaching is very important in English teaching. The artical raises some dual-language cultural teaching policy.

英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文 英语翻译避免汉语负迁移,提高学生实际交际能力 汉语对英语学习的干扰是一个复杂的过程.它是外语学习的起点和参照物,汉语文化必然对外语学习产生影响.那么英语初学者如何有效地避免 跨文化交际 (英语翻译 英语翻译跨文化交际与外语教学密不可分.这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际 能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力.从这个意义出发,将外语教学看 什么是跨文化交际 什么是跨文化交际 跨文化交际重点 从跨文化交际角度看旅游英语翻译的复杂性 怎么翻译 英语翻译英汉两种语言对数字的使用和理解以及在生活中的运用是千百年来形成的,有着各自民族特殊而又浓厚的文化背景.研究数字在汉英语言中的差异,对于我们学习英语,进行跨文化交际有 跨文化交际 中文 案例分析哪里有跨文化交际的中文案例分析 我国政治体制改革的最终目的是 科学的最终目的是技术吗? 英语翻译 无用机器英语学习的根本目的是培养语言的交际能力.而语言表达的得体与否是衡量一个人语言交际能力高低的一项重要内容.因此在英语写作中不应该只了解语言写作的知识技巧,还 论述学习目的名人名言是要论述学习目的的,目的,目的! 英语翻译随着当今世界经济的全球化迅速发展,国际交往不断深入,跨文化交际也随之不断增多.饮食文化的差异是跨文化交际中影响交际交往的因素之一.中西方不同的思维方式和处世哲学造就 英语翻译翻译如下定义:跨文化意识指的是跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认知,一般分为四个层次:一是对那些被认作是怪异的表面文化现象的认知;二是对那些与母语文化相反而 哲学的最终目的 英语翻译随着社会的日益发展,科技的不断进步,交际能力扮演着重要角色.又由于交际文化是现代社会的迫切需要.带有明显的实用性,所以交际能力与交际文化的研究势在必行.本文从交际能力