一个德语句子分析So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab. 这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 13:09:34
一个德语句子分析So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab. 这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊?

一个德语句子分析So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab. 这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊?
一个德语句子分析
So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab.
这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊?

一个德语句子分析So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab. 这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊?
这句是Relativsatz关系从句,从句中的die指的是主句里的Suchanfragen,从句是伪语序.
在wurden后面其实应该还有一个逗号,关系从句的从句必须跟在它要说明的那个名词的后面,其中最多只能有一个词,所以这句话也可以写成
So speichern viele Online-Buchhaendler die Suchanfragen ab,die auf ihren Webseiten eingegeben wurden.
总之关系从句的位置摆放有两种情况:
1、.(Bezugswort即从句需要说明的那个词),(Relativpronomen关系代词).(动词),..
2、.(从句需要说明的那个词)(一个和动词关系紧密的词,比如可分动词的前缀),
(Relativpronomen关系代词).(动词) .

一个德语句子分析So speichern viele Online-Buchhändler die Suchanfragen, die auf ihren Webseiten eingegebenen wurden ab. 这叫做什么句子啊?关系从句吗?我知道abspeichern是个可分动词,但是这个句子是什么句法啊? 请教分析一个德语句子的语法,als er es sich anders überlegtees在这有什么意义? (德语)请分析以下各个句子中的介词 德语,关于一个句子的结构分析viele essen gern Pommes Frites mit Ketchup请问这个句子的主语是什么啊,还有分析一下这个句子的结构,另外这个句子是什么意思呢?QAQ 关于一句德语句子的分析Ist er hungrig,durstig und müde,so signalisiert sein Körper einen Mangel an Nahrung,an Flüssigkeit und an Schlaf.为什么这里开头是“Ist er...”是一个一般疑问句式,但后面却又没有问号. 德语:Das ist immer so gewesen.句子顺序能否是Das ist so immer gewesen. 请教大家一个德语句子.我不懂德语,希望知道的给分析一下这个句子,越详细越好.Ich will eine neue Sprache lernen.那个will是什么啊, 关于一句德语句子的分析有一个句子不太 清楚结构 ,可以帮忙分析一下主谓宾的顺序和句子的结构吗?Kinder auf dem Land haben zu 90 Prozent Eltern ,die verheiratet sind. So wie 德语 He has so many things to do.分析句子结构, 句子分析,真的是一个句子.但是结构看不懂.I was banging so loudly I'm amazed that they didn't hear me. /德语/Ich weiss nicht mehr was ich will 求句子结构分析及翻译. 德语 分析___ich endlich an die reihe kam,waren die letzten weibwurste gerade verkauft worden.wenn so ob bis 一句德语句子的分析Das Minimalprinzip bedeutet, daß so gehandelt wird, daß...想问一下为什么daß so gehandelt wird 可以这么写,这里是把主语省略了吗还是?后面的gehandelt wird是被动我知道 不用分 用so,because,so that 分别造一个句子! 德语ja,so ist es. 德语句子Gabi ist 翻译两个德语句子.