谁知道这段古文的出处与作者?父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极.衔环结草,以恩报德

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 22:28:50
谁知道这段古文的出处与作者?父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极.衔环结草,以恩报德

谁知道这段古文的出处与作者?父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极.衔环结草,以恩报德
谁知道这段古文的出处与作者?
父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极.衔环结草,以恩报德

谁知道这段古文的出处与作者?父兮生我,母兮鞠我,拊我,畜我,长我,育我,顾我,复我,出入腹我,欲报之德,昊天罔极.衔环结草,以恩报德
出自诗经《蓼莪》
作品内容 年代:先秦作者:诗经作品:蓼莪内容: 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿.哀哀父母,生我劬劳.蓼蓼者莪,匪莪伊蔚.哀哀父母,生我劳瘁.瓶之罄矣,维罍之耻.鲜民之生,不如死之久矣.无父何怙,无母何恃.出则衔恤,入则靡至.父兮生我,母兮鞠我.拊我畜我,长我育我.顾我复我,出入腹我.欲报之德,昊天罔极.南山烈烈,飘风发发.民莫不榖,我独何害.南山律律,飘风弗弗.民莫不谷,我独不卒. 作品注释 人民苦于兵役不得终养父母. 蓼(音陆):长大貌.莪(音俄):莪蒿.蔚(音卫):牡蒿.花如胡麻花,紫赤;实象角,锐而长. 瓶之罄矣,维罍之耻:瓶小而尽,罍大而盈.言罍耻者,刺王不使贫富均. 怙(音护):依靠. 昊天罔极:指父母之恩如天,大而无穷. 烈烈:艰阻貌.发发(音拨):疾貌.榖:养.律律:同烈烈.弗弗:风声.卒:终.指终养父母. 【赏析】 这一首是儿子悼念父母的诗.诗人痛惜父母辛辛苦苦遗养育了他,而他却不能报恩德于万一.子女赡养父母、孝敬父母,这是我国人民的美德之一,直至今日,仍然是一项必须提倡的公德,人人都应尽这个责任. 这首诗前两章用比,表现“父母劬劳”;后两章用兴,象征自己遭遇不幸,首尾遥遥相对.中间两章一写儿子失去双亲的痛苦;一写父母对儿子的深爱.全诗情真意切,表现了作者对父母的深厚感情. 译文: 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是青蒿.可怜的父母亲啊!为了生养我受尽劳苦. 那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是牡菣,可怜的父母亲啊!为了生养我积劳成疾. 小瓶的酒倒光了,是大酒坛的耻辱.孤苦伶仃的人活著,还不如早些死去的好.没了父亲,我依靠谁?没了母亲,我仰赖谁?出门在外,心怀忧伤;踏进家门,魂不守舍. 父母双亲啊!您生养了我,抚慰我、养育我、拉拔我、庇护我,不厌其烦地照顾我,无时无刻怀抱著我.想要报答您的恩德,而您的恩德就像天一样的浩瀚无边! 南山高耸耸,暴风阵阵起,人们没有不过好日子的,为何只有我遭受不幸!南山高巍巍,暴风呼呼吹.人们没有不幸福的,为何只有我不得终养父母!