冬季的梦被春天的阳光溶解了 英语的翻译冬季的梦被春天的阳光溶解了 夏日的余晖冲淡了秋日的苦思 今天的日出似乎格外的明媚了 舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋 带着那婆娑的思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 19:35:10
冬季的梦被春天的阳光溶解了 英语的翻译冬季的梦被春天的阳光溶解了 夏日的余晖冲淡了秋日的苦思 今天的日出似乎格外的明媚了 舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋 带着那婆娑的思

冬季的梦被春天的阳光溶解了 英语的翻译冬季的梦被春天的阳光溶解了 夏日的余晖冲淡了秋日的苦思 今天的日出似乎格外的明媚了 舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋 带着那婆娑的思
冬季的梦被春天的阳光溶解了 英语的翻译
冬季的梦被春天的阳光溶解了
夏日的余晖冲淡了秋日的苦思
今天的日出似乎格外的明媚了
舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋
带着那婆娑的思索飞到了那个的蓝色带些紫色的国度
去寻找那个眷恋已久的梦了
因为它的离开
才有了浓香的稻香味
才有了阔别母体寻奔另外世界的机会
雏形的滋味是苦涩的
眷恋更是难以分离的
可他选择了离开
因为那个属于他的世界在远方等带着它
需要他去揭开那张覆盖已久的枯叶
风来了
吹开了它的思念
吹散了它的迷雾
把他和他的梦吹到了属于他的国度
带着他去了
留下的是更多的回忆和沉思
等待花的开放
来驱散那些迷雾
因为吹风还会吹来
那个梦多的季节

冬季的梦被春天的阳光溶解了 英语的翻译冬季的梦被春天的阳光溶解了 夏日的余晖冲淡了秋日的苦思 今天的日出似乎格外的明媚了 舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋 带着那婆娑的思
冬季的梦被春天的阳光溶解了 The winter dream has been disolved in the spring sunlight
夏日的余晖冲淡了秋日的苦思 The remaining twilight of summer has relieved the hardship of auntum pondering
今天的日出似乎格外的明媚了 Today's sunrise looks unusually enchanting
舞弄的稻草花已经脱离了它应有的眷恋 The dancing rice blossom has left its original nostalgia,
带着那婆娑的思索飞到了那个的蓝色带些紫色的国度 with its dancing thoughts,flying to the blue and purplish country,
去寻找那个眷恋已久的梦to look for the long-cherished dream.
因为它的离开 With the departure of the straw blossom,
才有了浓香的稻香味 comes the fragrance of the rice,
才有了阔别母体寻奔另外世界的机会 as well as the opportunity to leave the mother and search for another world.
雏形的滋味是苦涩的 The bitterness of prematurity,
眷恋更是难以分离的 the reluctance of giving up the nostalgia
可他选择了离开 cannot prevent his choice to go,
因为那个属于他的世界在远方等带着它 because the world that belongs to him is waiting for him in a faraway place
需要他去揭开那张覆盖已久的枯叶 for him to uncover that withered leaf,having covered so long
风来了 The wind has come
吹开了它的思念 dispersing its longing of the past,
吹散了它的迷雾 its fog,
把他和他的梦吹到了属于他的国度 carried him,his dream to the country belonging to him,
带着他去了 taken him away,
留下的是更多的回忆和沉思 leaving more recollections,ponderings,
等待花的开放 waiting for the blooming flowers
来驱散那些迷雾 to drive away those fogs
因为吹风还会吹来 because the wind will bring again
那个梦多的季节that season with innumerable dreams

Winter sunshine dream was dissolved in spring summer autumn twilight trying to dilute the sunrise today, it seems particularly the wave of the beautiful flower has been the straw out of it should be s...

全部展开

Winter sunshine dream was dissolved in spring summer autumn twilight trying to dilute the sunrise today, it seems particularly the wave of the beautiful flower has been the straw out of it should be sentimentally attached to the whirling with thoughts that flew to the blue with some purple to the country for a long time looking for that nostalgic dream of theIt left only because the flavor of the rice aroma of absence, the mother is off finding another prototype of the world the opportunity to taste bitter are sentimentally attached to the separation of the more difficult for him to leave because the selection of the world belong to him at the distance, such as with It needs a kick, he goes to cover the long-dead leaves to the wind blowing open its thoughts disperse the fog it put him and his dream has been blown to belong to his country with him to the left more are waiting for memory and contemplation of the flower open to disperse the fog that hair will be blowing because that many dream season

收起