康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:38:51
康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句

康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句
康德的一句名言的英语原句
“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”
这句话的英语原句是什么?
自己瞎编的闪边上去!

康德的一句名言的英语原句“有两件事情我愈是思考愈觉神奇,心中也愈充满敬畏,那就是我头顶上的星空与我内心的道德准则.它们向我印证:上帝在我头顶,亦在我心中.”这句话的英语原句
康德又不是说英文的,哪里会有什么疑问原句.
德文原句如下:
Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht,je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt:der bestirnte Himmel über mir und das moralische Gesetz in mir.
英文的句子,discodiva先生摘录的译句我觉得不错.