情同手足用英文怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:04:21
情同手足用英文怎么说?

情同手足用英文怎么说?
情同手足用英文怎么说?

情同手足用英文怎么说?
情同手足
1.be bound together like brothers and sisters
2.regard each other as brothers
3.skinned our hearts and skinned our knees

treat/regard/look sb. as one's own brother

we are bothers

情同手足
【拼音】:qíng tóng shǒu zú
【解释】:手足:比喻兄弟。交情很深,如同兄弟一样。
【出处】:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”
【示例】:名虽各姓,~。
★明·许仲琳《封神演义》第四十一回
【近义词】:情逾骨肉、亲如手足、情同骨肉
【反义词】:势如冰炭、势不两立
【语法】:作谓语、定语;指感情...

全部展开

情同手足
【拼音】:qíng tóng shǒu zú
【解释】:手足:比喻兄弟。交情很深,如同兄弟一样。
【出处】:唐·李华《吊古战场文》:“谁无兄弟,如足如手。”
【示例】:名虽各姓,~。
★明·许仲琳《封神演义》第四十一回
【近义词】:情逾骨肉、亲如手足、情同骨肉
【反义词】:势如冰炭、势不两立
【语法】:作谓语、定语;指感情深厚
【英文】:brotherly love
【德文】:einander wie Brüder sein

收起

be like brothers;
treating sb. like one's own brother;
as intimate as brothers;
be close like brothers;
brotherly love [friendship] ;
1.他和我在飞行学校时情同手足。
He and I were like brothers in flight school.