《聊斋志异》中《蛇人》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:48:50
《聊斋志异》中《蛇人》的译文

《聊斋志异》中《蛇人》的译文
《聊斋志异》中《蛇人》的译文

《聊斋志异》中《蛇人》的译文
原文
  东郡某甲,以弄蛇为业.尝蓄驯蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青.二青额有赤点,尤灵驯,盘旋无不如意.蛇人爱之异于他蛇.期年大青死,思补其缺,未暇遑也.一夜寄宿山寺.既明启笥,二青亦渺,蛇人怅恨欲死.冥搜亟呼,迄无影兆.然每至丰林茂草,辄纵之去,俾得自适,寻复返;以此故冀其自至.坐伺之,日既高,亦已绝望,怏怏遂行.出门数武,闻丛薪错楚①中窸窣作响,停趾愕顾,则二青来也.大喜,如获拱璧.息肩路隅,蛇亦顿止.视其后,小蛇从焉.抚之曰:“我以汝为逝矣.小侣而所荐耶?”出饵饲之,兼饲小蛇.小蛇虽不去,然瑟缩不敢食.二青含哺之,宛似主人之让客者.蛇人又饲之,乃食.食已,随二青俱入笥中.荷去教之旋折,辄中规矩,与二青无少异,因名之小青.炫技四方,获利无算.   
  大抵蛇人之弄蛇也,止以二尺为率,大则过重,辄更易.缘二青驯,故未遽弃.又二三年,长三尺余,卧则笥为之满,遂决去之.一日至淄邑东山间,饲以美饵,祝而纵之.既去,顷之复来,蜿蜒笥外.蛇人挥曰:“去之!世无百年不散之筵.从此隐身大谷,必且为神龙,笥中何可以久居也?”蛇乃去.蛇人目送之.已而复返,挥之不去,以首触笥,小青在中亦震震而动.蛇人悟曰:“得毋欲别小青也?”乃发笥,小青径出,因与交首吐舌,似相告语.已而委蛇并去.方意小青不还,俄而踽踽独来,竟入笥卧.由此随在物色,迄无佳者,而小青亦渐大不可弄.后得一头亦颇驯,然终不如小青良.而小青粗于儿臂矣.   
  先是二青在山中,樵人多见之.又数年,长数尺,围如碗,渐出逐人,因而行旅相戒,罔敢出其途.一日蛇人经其处,蛇暴出如风,蛇人大怖而奔.蛇逐益急,回顾已将及矣.而视其首,朱点俨然,始悟为二青.下担呼曰:“二青,二青!”蛇顿止.昂首久之,纵身绕蛇人如昔弄状,觉其意殊不恶,但躯巨重,不胜其绕,仆地呼祷,乃释之.又以首触笥,蛇人悟其意,开笥出小青.二蛇相见,交缠如饴糖状,久之始开.蛇人乃祝小青曰:“我久欲与汝别,今有伴矣.”谓二青曰:“原君引之来,可还引之去.更嘱一言:深山不乏食饮,勿扰行人,以犯天谴.”二蛇垂头,似相领受.遽起,大者前,小者后,过处林木为之中分.蛇人伫立望之,不见乃去.此后行人如常,不知二蛇何往也.   
  异史氏曰:“蛇,蠢然一物耳,乃恋恋有故人之意,且其从谏也如转圜②.独怪俨然而人也者,以十年把臂之交,数世蒙恩之主,转思下井复投石焉;又不然则药石相投,悍然不顾,且怒而仇焉者,不且出斯蛇下哉.
  翻译
  东郡某人,靠耍蛇卖艺为生.这位耍蛇人曾养过两条很驯服的蛇,它们的皮肤都是青色的.耍蛇人管那条大蛇叫大青,小蛇叫二青.二青的额头上长有红点,尤其机灵驯服,盘旋起来,没有不如人意的地方.因此,耍蛇人喜爱它不同于其它蛇.一年之后大青死掉了,耍蛇人想找一条蛇来替补,但一直没遇到合适的对象.有天晚上,耍蛇人寄宿在一座山寺中.天亮后,他打开箱笼一看,发现二青也不见了,蛇人后悔得要死.他到处寻找,大声呼叫,一直不见二青的踪影.但是(以前)每次遇到林深草茂的地方,耍蛇人常常要放二青出去,让它自由自在地活动一下,总是一会儿就自动回来.因为这个缘故,希望它自动回来.他坐在寺中苦苦等待,太阳已爬得老高了,蛇人也已经绝望了,就没精打彩地走了.可出寺门没几步路,听到错杂堆集的柴草中窸窸窣窣的声音,停住脚步惊讶地看,原来是自家的二青爬过来了.耍蛇人非常高兴,好似得到了极为珍贵的大玉器一般.他赶忙放下担子歇在路边,这时二青也立刻停下来了,看它的后面有一条小蛇跟着.耍蛇人轻轻地抚摸着二青说:“我还以为你跑掉了哩.这个小家伙是你介绍来的吗?”他拿出食物喂二青,连小蛇一起喂.小蛇虽未离开,但瑟瑟地蜷缩着身子,不敢吃食物.二青衔着食物喂它,这情形就像主人礼让客人进餐一样.耍蛇人再次给小蛇喂食,小蛇才吃.吃完食后,它便随二青进入箱笼.耍蛇人扛着箱笼回去,并开始驯教它屈折盘旋,很快合乎要求,跟二青已无多大差别.耍蛇人于是叫它小青.他带着它们四处奔走卖艺,获利不少.   
  一般对耍蛇人刷蛇,蛇的身长一般以二尺长为标准,太大就太重,因为二青特别驯服,所以耍蛇人没有立刻丢弃.这样又过去两三年光景,二青长到三尺多长,一睡下就把笼子挤满了,耍蛇人于是决意放它回归大自然.有一天,他来到淄邑东山间,用好东西喂二青吃,祝福完后便放二青出笼.二青已经离去,一会又爬回来了,弯弯曲曲地盘在笼外.耍蛇人对二青挥挥手,说:“你去吧!世上没有百年不散的筵席.你从此隐身大山谷中,来日必然能成为神龙.这个小笼子你怎么可以久居呢?”二青才走了.耍蛇人目送着它离去.过了一会儿,二青又返回来,耍蛇人赶它也不走,只见它用头触笼子,笼中的小青也把笼子震得直动.耍蛇人突然醒悟说:“莫非你是要与小青告别吗?”于是,他打开笼门,小青径直爬出来,于是二青和小青便亲昵地交首吐舌,好像互相在说告别的话.不一会儿,两条蛇曲曲弯弯一起走了.耍蛇人以为小青也不会回来了,但一会儿小青很快就独自爬回来了,径直爬进笼里躺下.此后,耍蛇人时时处处物色好蛇,但一直没有觅到.但小青渐渐长大,已不再适宜缠在身上献艺.后来,他虽觅到一条小蛇,它也比较驯服,但始终不如小青好.这时,小青已长得比小孩子手臂都粗了.   
  起先,二青在山中活动,打柴的人经常看到它.过了几年后,二青长到数尺长,身围有碗口粗.它慢慢地发展到追逐过路人,因此,过往旅客互相告诫,不敢走二青所在的那条路.有一天,耍蛇人正好经过这里.突然一条大蛇猛地爬出来,耍蛇人非常害怕而没命地奔跑,那大蛇在后面更加紧追不放,往后一看,已经将要追上了.但他观察它的头,发现上面有个非常明显的红点时,他才醒悟过来,原来它是二青.耍蛇人放下担子,喊它:“二青,二青!”大蛇顿时停住了.它抬头看了耍蛇人很久,接着跳起身来绕在耍蛇人身上,就像以前盘旋卖艺一样.耍蛇人意识到二青并没有恶意,只是它的躯体太重,他已经受不起它的缠绕,就扑倒在地上求它松开,于是二青也就放开了他.它转而用头触箱笼.耍蛇人懂得它的意思,便打开笼子放出小青.二青小青相见后,马上像饴糖一样地交缠在一起,很久才慢慢松开.耍蛇人于是叮嘱小青说:“我早就想和你告别,今天你总算找到伴侣了.”又对二青说:‘它本来就是你引荐来的,还是托你把它领走吧.我再嘱咐你一句话:“深山大谷里并不缺少食物,你以后不要再惊扰行人,以免遭到天神的谴责.”两条蛇听了以后都低着头,好像是接受了他的劝告.突然,它们扬起头,二青在前,小青在后,往山中爬去.它们所经过的地方,林木都为它们从中间分开.耍蛇人站在那里目送它们,直到看不见才离去.从此以后,行人又能照常安全地从这条山路经过,二青和小青不知爬到什么地方去了.   
  异史氏曰:“蛇,蠢蠢的一个动物罢了,但有眷恋故人心意,况且它听从意见如同转动圆物那样简单.惟独奇怪衣冠整齐的人,凭借几十年挽着手臂的交情,几代蒙受主人的恩惠,但一转念就想落井下石了;再不然就投以药石而悍然不顾,并且怒视而仇恨(他们)的人,不又在那(这)蛇之下了吗.