英语翻译后汉书•仲长统传》中云 ““置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:32:00
英语翻译后汉书•仲长统传》中云 ““置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰.”

英语翻译后汉书•仲长统传》中云 ““置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰.”
英语翻译
后汉书•仲长统传》中云 “
“置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”
这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰.

英语翻译后汉书•仲长统传》中云 ““置御史大夫以贰于相”,“受公卿奏事,”掌天下文书,同时“举刻按章”这几句话应该怎么翻译,尤其这个 “贰”怎么李俊杰.”
1.贰:辅佐 .如:贰正(辅佐匡正);贰公(辅佐三公).语出《通典·职官典二》秦无司空,置御史大夫以贰于相.
2.受应该是接受之意.“受公卿奏事,举劾按章”一句.公,指三公,御史大夫自己不能受自己奏事,那么,这里的“公”,自然是指丞相、太尉了.由此可见,丞相、太尉的上书也要经过御史大夫上达皇帝;“举劾按章”,即弹劾和查治,这又可见,御史大夫及其属官,对包括丞相、太尉在内的百官,均有弹劾和查治之权.