You\'ve been served.怎么翻译比较合适?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 01:29:56
You\'ve been served.怎么翻译比较合适?

You\'ve been served.怎么翻译比较合适?
You\'ve been served.怎么翻译比较合适?

You\'ve been served.怎么翻译比较合适?
楼主请注意:You\'ve been served同服务没有多大的关系.一般是用来指你接到了法院的传票之类法庭文件.根据不同情况有略不同的翻译.如果光是You\'ve been served,就译成:你已收到传票了.最典型例子是,有人把传票送到你手中,等你一接手,他就会说You've been served.意指你已经接到传票了,你必须出庭.赖不掉了.
请见下面一些例句:
Once you have been served,you normally have only five calendar days to file a response with the court.
You have been served with this Summons
Do be aware if you have been served with a notice.
if you have been served with a restraining order.

serve可以理解为服务

这是服务用语,在餐馆里或者在商店里,如果你已经点了菜或者付了款。对方就会这么说。