英语翻译Didn't want to run into something with nothing to count on but love.A man has to be understanding,and put his wife before himself.你觉得你翻的通顺吗?还是再好好学下语文再来吧,连母语都学不好的人也能玩英

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:30:20
英语翻译Didn't want to run into something with nothing to count on but love.A man has to be understanding,and put his wife before himself.你觉得你翻的通顺吗?还是再好好学下语文再来吧,连母语都学不好的人也能玩英

英语翻译Didn't want to run into something with nothing to count on but love.A man has to be understanding,and put his wife before himself.你觉得你翻的通顺吗?还是再好好学下语文再来吧,连母语都学不好的人也能玩英
英语翻译
Didn't want to run into something with nothing to count on but love.A man has to be understanding,and put his wife before himself.
你觉得你翻的通顺吗?还是再好好学下语文再来吧,连母语都学不好的人也能玩英文吗?

英语翻译Didn't want to run into something with nothing to count on but love.A man has to be understanding,and put his wife before himself.你觉得你翻的通顺吗?还是再好好学下语文再来吧,连母语都学不好的人也能玩英
此句是“spide-man”中aunt may说的经典台词:
人们不能仅仅只靠爱情活下去,一个男人明白这一点,然后才能向他的女孩子求婚.
后一句的理解是,省略,省略了understand
前一句也是省略,省略了human,这里的count on可理解为“生活”

没有想遇到某事充满没什么计数在,而是爱。一个人必须了解和在他自己之前投入他的妻子。

不想草率的让自己陷入一个婚姻关系当中,这个关系当中出了爱情我们没有别的可以依靠。