英语翻译The undersigned shareholders agree that they will not sell,pledge,assign,transfer,hypothecate,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them,unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a pric

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 10:48:34
英语翻译The undersigned shareholders agree that they will not sell,pledge,assign,transfer,hypothecate,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them,unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a pric

英语翻译The undersigned shareholders agree that they will not sell,pledge,assign,transfer,hypothecate,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them,unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a pric
英语翻译
The undersigned shareholders agree that they will not sell,pledge,assign,transfer,hypothecate,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them,unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a price computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement.Any such offer shall be made in writing and shall remain open for the acceptance of the corporation for a period of no less than ______ days.Should the corporation accept the offer,it must agree in writing to purchase the entire amount of stock offered and shall make a down payment comprised of______% of the total purchase price.The remaining balance of the total purchase price shall be paid as provided for in Section 4(e) of this agreement.If the Corporation should choose not to purchase the shares within _______ days,the shares shall be offered to the remaining shareholders on the same pro rata basis as provided for in Section 4(d) of this agreement.Any such offer shall be shall remain open for a period of ______ days and shall be made in writing.In the event the remaining shareholders wish to accept the offer,they must agree in writing to purchase any or all of their pro rata portion of shares,and make a down payment comprised of _______% of the total purchase price.The balance of the total purchase price shall be paid as provided in Section 4(e) of this agreement.If any shareholder should elect not to purchase his or her portion of the shares,or should elect to purchase less than the full amount,the remainder shall be offered to the other shareholders on the same pro rata basis as outlined in Section 4(d) of this agreement.After this offering to the remaining shareholders,any amount of stock that remains un-purchased shall be considered freely transferable and no longer subject to the provisions and limitations of this agreement.This agreement shall not bar a sale,transfer,assignment,or bequest shares of stock by one of the undersigned shareholders to a member of his or her immediate family,who shall,however,take his or her stock subject to all the provisions and limitations of this agreement.
请翻译的通顺点,不要在用什么电脑在线翻译
请大家再写写心得,这是老师布置的

英语翻译The undersigned shareholders agree that they will not sell,pledge,assign,transfer,hypothecate,or otherwise dispose of the shares of stock owned by any of them,unless the shares of stock have been first offered to the corporation at a pric
股东签字同意将不会对所持股份进行变卖,典当,过户,转手,抵押,或以其他方式处理所持的任何一股,除非根据这份契约的第4条(d)款:股东根据比例将本身所持有的股分从新让企业法人持股,任何此类的提议都要在不少于XX天的情况下在企业法人接受之前以书面的形式保持开放.该公司接受这个提议后,必须以书面方式同意以总买价的 XX %付头款购买提议的所有数量的股分.剩下的尾款应该根据契约的第4节e款的规定支付给股东.如果企业在XX天内不购买这个股份的话,那可以根据契约的第四条(d)款:这个股份应该根据同等比率主动提供给其他的股东.任何此类的提议应该在XX天的情况下以书面的形式保持开放.如果剩下的股东愿意接受这个提议,他们必须以书面方式同意购买一些或所有的比例部分的股份,并且以买进价的XX%来支付头款,余款根据契约的第4条e款支付,如果股东选择不够买他或她的部分股份,或者是以小于全额的数来购买,根据契约的第四条(d)论述剩下的股份应该向其他的股东以同等的比率开放.本次发行后的其余的股份,任何股票的数量仍然未购买将可以自由转让,不再受本协议的规定和限制.本协议不限制出售,转让,过户,股票,或因在签署股份股东之一遗赠给他或她的直系亲属,无论如何,股份的获取是要在所有的规定和本协议规定的限制下的.
心得:
看完这个契约以后,我认为股份制在任何的条件下都是由法律约束的,人们不能根据自己的意愿来随意的变卖活在转让,也不能因为和谁关系好就随意的给别人,如果你真的不想持有了,就要按照条款来,这就是制度.所谓无规矩不成方圆,只有这样我国的经济才能稳固,股份公司制度才能有条理,国家的道路和发展才能越演越烈,更加强大!

签字股东同意,他们将不出售,抵押,转让,转移,质押,或者以其他方式处置股票由他们任何人所有的股份,除非股票的股份已在首次提出在计算价格,向公司按比例,根据第4(四)本协议。该要约应当以书面形式作出,并须保持该公司为一个不超过______天的期间接受开放。如果公司接受,它必须以书面形式同意购买股票提供的全部金额,并应作出包括of______首付总价款的%。的总购买价的余额应支付的规定,在本协议第4(...

全部展开

签字股东同意,他们将不出售,抵押,转让,转移,质押,或者以其他方式处置股票由他们任何人所有的股份,除非股票的股份已在首次提出在计算价格,向公司按比例,根据第4(四)本协议。该要约应当以书面形式作出,并须保持该公司为一个不超过______天的期间接受开放。如果公司接受,它必须以书面形式同意购买股票提供的全部金额,并应作出包括of______首付总价款的%。的总购买价的余额应支付的规定,在本协议第4(e)段。如果该公司应选择不要购买在_______日股份,其股份不得提供同按比例的基础上向其他的股东的规定,在第4节(四)本协议。该要约应当以一______天之内,并应以书面形式提出。在这一事件的其余股东愿意接受这项提议,他们必须以书面形式同意购买任何或他们在该部分股份比例所有,并作出首付总价款_______%组成。的总购买价的余额为应支付提供了4条(五)本协议。如果任何股东应选择不购买他或她的部分股份,还是应该选择购买较完整金额,其余部分应提供同按比例的基础上向其他股东如第4概述(四)本协议。在此之后的其余股东提供,任何股票的数量仍然未购买将可以自由转让,不再受本协议规定和限制。本协议不限制出售,转让,过户,股票,或因在签署股份股东之一遗赠给他或她的直系亲属,谁应,但是,把他或她的股票受到的所有规定和限制本协议。

收起

下述签署人股东同意它们不会出售、质押、分配、转让、抵押,或以其他方式处分的所有股票的他们,除非股票曾经登上过的大企业提供价格计算依据比例第四部分(d)协议。任何此类提供应以书面形式提出,并应保持开放供接受公司一段不少于…天。该公司接受这个提议,它必须以书面方式同意购买所有数量的股票提供并of______定金由总买价的特许权。剩下的平衡的支付总买价第四节规定(e)协议。如果公司应该选择不购买这些股票...

全部展开

下述签署人股东同意它们不会出售、质押、分配、转让、抵押,或以其他方式处分的所有股票的他们,除非股票曾经登上过的大企业提供价格计算依据比例第四部分(d)协议。任何此类提供应以书面形式提出,并应保持开放供接受公司一段不少于…天。该公司接受这个提议,它必须以书面方式同意购买所有数量的股票提供并of______定金由总买价的特许权。剩下的平衡的支付总买价第四节规定(e)协议。如果公司应该选择不购买这些股票在活下来的天,股份,应当留下的股东提供在同一比例为基础,第四节(d)协议。任何此类提供应继续开一段…天,应当采用书面形式。如果剩下的股东愿意接受这个提议,他们必须以书面方式同意购买一些或所有的比例部分股份,缴了丰富的(国)组成的总价款。平衡的支付总买价第四节的规定(e)协议。如果股东应该选不购买他或她的部分股份,还是应该选购买比其余的全部货款被提供给其他股东基础上在同一比例了第四节(d)协议。本次发行后留下的股东,任何数额的股票,但仍是un-purchased应视为自由可转让的,不再受《规定》和本协议的局限性。本协议不应销售酒吧里、转让、任务,或者受遗赠股票的股东本人的一个成员他或她的直系亲属的,谁能,然而,把他或她的股票规定为准,本协议及存在的局限性

收起

英语翻译4.Authorization to Incur Expense.The undersigned is aware that the exercise of the powers and authority granted herein may involve expenses to the student and/or hisparent or guardian.The undersigned approves the reasonable expenses assoc 英语翻译一、Sealed tenders in quadruplicate are invited from the reputed manufactures/suppliers by the undersigned for the following commodities:二、The tender forms may be obtained from the office of the undersigned by payment of Rs.2500/-pe Please reply to the undersigned.翻译 英语翻译1.The undersigned acknowledged that all Inventions related to the business of the Company and/or any of its Affiliates which were created,developed,designed,written,conceived or reduced to practice by the undersigned,solely or jointly wit 英语翻译原句:Please feel free to call the undersigned for furtherclarification and available verify bySWIFT bank to bank basis. 英语翻译Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing 英语翻译IN WITNESS HEREOF,the undersigned has executed this written consent of the Board of Directors as of the date first above written. 英语翻译This is a continuing agreement to hold harmless and is only subject torevocation by the undersigned upon 30 days prior written notice. 句子翻译 the undersigned is a forty-year-old Chinese 英语翻译To be signed by one Director (of Company or IncorporatedAssociation)I,the undersigned Director of the undersignedcorporation (the Corporation),organized under the lawsof the governing body specified below do hereby certify that at a mee 英语翻译We,Global Interconnection Inc.the undersigned,hereby declare and confirm that we are ready,willing and able to supply the commodity as per the following specifications,quantity and as specified in the terms and conditions as here in after 英语翻译Each of the persons signing this Agreement (and any related documents) on behalf of the undersigned has the power and authority (and has been duly authorized) to execute the same. 英语翻译Documentation ReleaseI,the undersigned,hereby give my consent for the reproduction,use,publication,and/or exhibition by Overseas Korean Foundation (OKF) of the image or voice of the person named below,including but not limited to photogra 英语翻译IN WITNESS WHEREOF,the above-bounden Guarantor has executed this Instrument under its seal on the date indicated above,the name and corporate seal of the Guarantor being hereto affixed and these presents duly signed by its undersigned rep 英语翻译IN CONSIDERATION OF the sum of $200000 the receipt and sufficiency of which is hereby irrevocably acknowledged,the undersigned,REXKINGcompany (which term includes their respective servants,agents,employees,assigns,successors and administr 英语翻译in consideration of such delivery in trust,the undersigned hereby undertakes to land,pay customs duty and/ or other charges or expenses,store,hold and sell and deliver to purchasers the merchandise specified herein,and to receive the proc 英语翻译EMPLOYEE NONCOMPETITION AGREEMENTFor good consideration and as an inducement for (Company) to employ (Employee),the undersigned Employee hereby agrees not directly or indirectly to compete with the business of the Company and its successo 英语翻译INDEMNITYM/S:SITC EXPRESS B.238SDear sirs,We ,the undersigned ,hereby make request for delivery of the following goods,wares and merchandise without presentation of bill of loading covering the same,to wit: