考研英语的一个难以理解的句子How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree?Newton did because he was not trying to predict anything.这句话翻译成中文真是难以理解!完全构不成逻

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 01:35:53
考研英语的一个难以理解的句子How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree?Newton did because he was not trying to predict anything.这句话翻译成中文真是难以理解!完全构不成逻

考研英语的一个难以理解的句子How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree?Newton did because he was not trying to predict anything.这句话翻译成中文真是难以理解!完全构不成逻
考研英语的一个难以理解的句子
How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree?Newton did because he was not trying to predict anything.这句话翻译成中文真是难以理解!完全构不成逻辑!
我知道怎么翻译,但是正是翻译后发现根本不通顺

考研英语的一个难以理解的句子How many men would have considered the possibility of an apple falling up into the tree?Newton did because he was not trying to predict anything.这句话翻译成中文真是难以理解!完全构不成逻
有多少人应该去考虑苹果从树上掉下的可能性这个问题啊?
但只有N做到了,因为他努力把所有事情不当成定既定发生的.

有多少人应该考虑苹果从树上掉下的可能性?
只有牛顿做到因为他没想过预言什么