英语翻译14.Term; Survival of Obligations.This Agreement will terminate upon the first to occur of (a) termination of discussions between the Parties concerning the Possible Business Arrangement (or if a business arrangement is entered into,upon t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 10:56:45
英语翻译14.Term; Survival of Obligations.This Agreement will terminate upon the first to occur of (a) termination of discussions between the Parties concerning the Possible Business Arrangement (or if a business arrangement is entered into,upon t

英语翻译14.Term; Survival of Obligations.This Agreement will terminate upon the first to occur of (a) termination of discussions between the Parties concerning the Possible Business Arrangement (or if a business arrangement is entered into,upon t
英语翻译
14.Term; Survival of Obligations.This Agreement will terminate upon the first to occur of (a) termination of discussions between the Parties concerning the Possible Business Arrangement (or if a business arrangement is entered into,upon termination of the business arrangement),or (b) delivery of written notice of termination by either Party to the other Party.Following termination,the obligations of Receiving Party under this Agreement with respect to the Confidential Information of Disclosing Party will continue in full force and effect as follows:
The fact that the Parties are engaged in discussions concerning a Possible Business Arrangement,and the terms of those discussions,is Confidential Information and may not be disclosed by Company for any purpose.

英语翻译14.Term; Survival of Obligations.This Agreement will terminate upon the first to occur of (a) termination of discussions between the Parties concerning the Possible Business Arrangement (or if a business arrangement is entered into,upon t
14.条款;义务的延续.下述情况之一出现后,本协议终止(一)双方就可能的商业安排的谈判终止(或如果一商业安排已经被参与,根据商业安排的终止情况),或(二)任何一方书面通知另一方终止.终止后,接受方对披露方的机密信息仍负有完全义务,仍继续生效如下:
各方参与的对可能的商业安排的谈判内容以及相关条款,仍是机密信息,不得被公司出于任何目的披露.

14。 术语;生存的义务。这个协议的终止将在第一次发生的一个终止双方之间的讨论的关于可能的商业安排或如果业务安排介入,一旦终止业务安排,或交付书面终止通知任何一方。终止后,接收方的义务根据本协议有关保密信息的披露方,将继续完全有效,效果如下:
事实上,双方都可能参与讨论过关于一个商业的安排,这些讨论的条款都是保密信息,不得因为任何目的披露给其他公司。
希望能帮助到你...

全部展开

14。 术语;生存的义务。这个协议的终止将在第一次发生的一个终止双方之间的讨论的关于可能的商业安排或如果业务安排介入,一旦终止业务安排,或交付书面终止通知任何一方。终止后,接收方的义务根据本协议有关保密信息的披露方,将继续完全有效,效果如下:
事实上,双方都可能参与讨论过关于一个商业的安排,这些讨论的条款都是保密信息,不得因为任何目的披露给其他公司。
希望能帮助到你

收起

长期生存的义务。本协议终止后的第一次(一)的讨论,双方就可能的商业安排终止(或如果企业安排进入,在业务安排终止),或(b)任何一方交付终止的书面通知另一方。终止后的义务,接受方对披露方的机密信息,本协议下将继续生效如下:
事实上,双方都在从事关于可能的商业安排的讨论,这些讨论和术语,机密信息不得披露的公司为任何目的。...

全部展开

长期生存的义务。本协议终止后的第一次(一)的讨论,双方就可能的商业安排终止(或如果企业安排进入,在业务安排终止),或(b)任何一方交付终止的书面通知另一方。终止后的义务,接受方对披露方的机密信息,本协议下将继续生效如下:
事实上,双方都在从事关于可能的商业安排的讨论,这些讨论和术语,机密信息不得披露的公司为任何目的。

收起

条款:
责任递延
如首次发生以下任何一种情况,则终止本协议:
(a)双方结束关于潜在业务安排的讨论(或结束业务安排后重新订立新的业务安排);或
(b)协议一方向另一方发出终止合同的书面通知。
协议终止后,协议中对接收方关于披露方保密信息的义务规定将依然有效,具体如下:
由于双方就潜在业务安排进行的讨论及其条件都是围绕着保密信息而展开的,因此,公司不得...

全部展开

条款:
责任递延
如首次发生以下任何一种情况,则终止本协议:
(a)双方结束关于潜在业务安排的讨论(或结束业务安排后重新订立新的业务安排);或
(b)协议一方向另一方发出终止合同的书面通知。
协议终止后,协议中对接收方关于披露方保密信息的义务规定将依然有效,具体如下:
由于双方就潜在业务安排进行的讨论及其条件都是围绕着保密信息而展开的,因此,公司不得以任何目的披露该保密信息。
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!

收起

术语;生存的义务。这个协议将终止在第一次发生的(一个)终止双方之间的讨论关于可能的商业安排(或如果业务安排进入,一旦终止业务安排),或(b)交付书面终止通知任何一方,另一方。终止后,接收方的义务根据本协议有关保密信息的披露方将继续完全有效,效果如下:
事实上,双方都参与讨论关于一个可能的商业安排,这些讨论的条款是保密信息,不得为任何目的披露的公司。...

全部展开

术语;生存的义务。这个协议将终止在第一次发生的(一个)终止双方之间的讨论关于可能的商业安排(或如果业务安排进入,一旦终止业务安排),或(b)交付书面终止通知任何一方,另一方。终止后,接收方的义务根据本协议有关保密信息的披露方将继续完全有效,效果如下:
事实上,双方都参与讨论关于一个可能的商业安排,这些讨论的条款是保密信息,不得为任何目的披露的公司。

收起