37.— Good morning,Grand Hotel.)37.— Good morning,Grand Hotel.— Hello,I’d like to book a room for the night of the 18th and 19th.— _______ A.What can I do for you?B.Just a minute,please.C.What’s the matter?D.At your service.为什么?D

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 06:10:31
37.— Good morning,Grand Hotel.)37.— Good morning,Grand Hotel.— Hello,I’d like to book a room for the night of the 18th and 19th.— _______ A.What can I do for you?B.Just a minute,please.C.What’s the matter?D.At your service.为什么?D

37.— Good morning,Grand Hotel.)37.— Good morning,Grand Hotel.— Hello,I’d like to book a room for the night of the 18th and 19th.— _______ A.What can I do for you?B.Just a minute,please.C.What’s the matter?D.At your service.为什么?D
37.— Good morning,Grand Hotel.)
37.— Good morning,Grand Hotel.— Hello,I’d like to book a room for the night of the 18th and 19th.— _______
A.What can I do for you?
B.Just a minute,please.
C.What’s the matter?
D.At your service.
为什么?
D为什么不对?
4个选项应该怎么翻译?

37.— Good morning,Grand Hotel.)37.— Good morning,Grand Hotel.— Hello,I’d like to book a room for the night of the 18th and 19th.— _______ A.What can I do for you?B.Just a minute,please.C.What’s the matter?D.At your service.为什么?D
A 我能为您做什么?
B 请稍等一下
C 怎么了?
D 为您服务.
这个场景是一个人要订18日和19日的酒店房间.一般订房间时,服务人员需要查询房间是否有空余,以及房间的最新情况,或需要拿表格请订房的人登记.所以要稍等一下,B正确.而D中的“为您服务”应当在开口说,当客人已经把要求提出来了,再说“为您服务”就显得别扭了.