姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:23:47
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?

姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?
翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?

姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
都可以.
Lau是港式的英文

lau

如果在大陆的话,翻译汉语名字直接用汉语拼音就行了,你所说的Lau是港台的翻译法。比如刘德华就翻译成:Andy Lau 。所以直接拼音就可以了