英语翻译rt

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 21:31:38
英语翻译rt

英语翻译rt
英语翻译
rt

英语翻译rt
There be none of Beauty's daughters"
There be none of Beauty's daughters
With a magic like thee;
And like music on the waters
Is thy sweet voice to me:
When as if its sound were causing
The charmed ocean's pausing
The waves lie still and gleaming
And the lull'd winds seem dreaming:
And the midnight moon is weaving
Her bright chain o'er the deep
Whose breast is gently heaving
As an infant's asleep:
So the spirit bows before thee
To listen and adore thee;
With a full but soft emotion
Like the swell of summer's ocean.
A poem by Lord Byron
没有哪位女子
拥有你这般魔力;
温软的嗓音
如同妙曼音乐响起;
魅惑得大海
顷刻间屏住呼吸,
波光盈盈
呢喃得轻风,
于不经意间沉溺;
午夜的月光
逡巡在薄纱的经纬间
撩过海的酣眠,
如同熟睡的孩子;
魂灵也仰慕你那
被柔润包裹着的情感;
仿佛夏夜里,
海洋倾泻的潮汐.

没有人的美丽的女儿”

没有人的美丽的女儿
如你有魔力。
在水上,喜欢音乐
我是你甜美的声音。
当仿佛它的声音引起了吗
这个魔法海洋的暂停
海浪安静地躺在和闪烁
风,就好像做梦的平静。
在午夜,月亮是织布
她洁白的链。上空
乳腺癌是绞的吗
作为...

全部展开

没有人的美丽的女儿”

没有人的美丽的女儿
如你有魔力。
在水上,喜欢音乐
我是你甜美的声音。
当仿佛它的声音引起了吗
这个魔法海洋的暂停
海浪安静地躺在和闪烁
风,就好像做梦的平静。
在午夜,月亮是织布
她洁白的链。上空
乳腺癌是绞的吗
作为一名婴儿睡着了。
所以在你面前鞠躬的精神
倾听和崇拜你。
全面而柔软的情感
像隆起的夏天的海洋。

收起