陋室铭原文加解释!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/28 18:31:50
陋室铭原文加解释!

陋室铭原文加解释!
陋室铭原文加解释!

陋室铭原文加解释!
原文
  山不在高,有仙则名;
  水不在深,有龙则灵.
  斯是陋室,惟吾德馨.
  苔痕上阶绿,草色入帘青.
  谈笑有鸿儒,往来无白丁.
  可以调素琴,阅金经.
  无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形.
  南阳诸葛庐,西蜀子云亭.
  孔子云:"何陋之有?"
  注释
  山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3).斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6).苔痕上阶绿,草色入帘青(7).谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9).可以调素琴(10),阅金经(11).无丝竹(12)之(13)乱耳(14),无案牍(15)之劳形(16).南阳(17)诸葛庐(18),西蜀子云亭.孔子云:何陋之有(19)?
  断句
  山/不在高,有仙/则名.水/不在深,有龙/则灵.斯/是陋室,惟吾/德馨.苔痕/上阶绿,草色/入帘青.谈笑/有鸿儒,往来/无白丁.可以/调素琴,阅/金经.无/丝竹/之乱耳,无/案牍/之劳形.南阳/诸葛庐,西蜀/子云亭.孔子云:“何陋/之有!”
  注解
  (1) 在:在于,动词.
  (2) 名:名词作动词,出名.
  (3) 灵:形容词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思.
  (4) 斯是陋室:斯:指示代词,这.是:判断动词.陋室:简陋的屋子.
  (5) 惟:只有,只要.
  (6) 惟吾德馨:只是我(住在屋中的人)的品德高尚(就不感到简陋了).德馨:品德高尚.馨,香气,古代常用来形容人的品德高尚.吾:我,这里指作者,陋室的主人.
  〔7〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入眼帘.说明来拜访刘禹锡的人少.草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛.
  (8) 鸿儒:即大儒,此指博学而又品德高尚的人.鸿:大.儒:旧指读书人.
  (9) 白丁:平民.这里指没什么学问的人.
  (10)调(tiáo)素琴:调,调弄,这里指弹琴;素琴,不加装饰的琴.
  (11)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经.
  (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.这里指奏乐的声音.
  (13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义.
  (14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法).乱:使……扰乱
  (15)案牍(dú):官府的公文.牍,①古代写字用的木简.②文件;书信.
  (16)劳形:使身体劳累(使动用法).劳:使……劳累.形,形体、身体.
  (17)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕.
  (18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子.这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰.诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中.扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人.庐,简陋的小屋子.
  (19)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义.全句意为“有何陋”.语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了.本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思.此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋.”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应.把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔.突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣.
  编辑本段
  译文
  山不一定要高,有了仙人(居住)就出名了;水不一定要深,有了龙就灵异了.这(虽)是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了).苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里.说说笑笑的都是学识渊博的人,来来往往的没有粗鄙的人.这里可以弹奏不加装饰的琴,浏览佛经.没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身心劳累.南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭.孔子说:“(只要住的人品德高尚)这有什么简陋的呢?”