醉翁亭记的问题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/28 20:38:24
醉翁亭记的问题

醉翁亭记的问题
醉翁亭记的问题

醉翁亭记的问题
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年,作者欧阳修是我国北宋时的著名散文家和诗人,文章描写了滁州一带自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中游赏宴饮的乐趣.
  《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历六年(公元1046年),当时欧阳修正任滁州太守.欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的.被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职.被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的吕夷简、夏竦之流.韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个亲戚中有人犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州. 欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的.但是当时整个的北宋王朝却是政治昏暗,奸邪当道,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,衰亡的景象日益增长,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦.这是他写作《醉翁亭记》时的心情,这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的.
  欧阳修(1007~1072年),字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永 欧阳修
  丰(今江西永丰)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人.与唐代韩愈,柳宗元,宋代王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”.仁宗时,累擢知制诰、翰林学士;英宗,官至枢密副使、参知政事;神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕.卒谥文忠.其于政治和文学方面都主张革新,既是范仲淹庆历新政的支持者,也是北宋诗文革新运动的领导者.又喜奖掖后进,苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下.创作实绩亦灿烂可观,诗、词、散文均为一时之冠.散文说理畅达,抒情委婉,;诗风与散文近似,重气势而能流畅自然;其词深婉清丽,承袭南唐余风.曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》.又喜收集金石文字,编为《集古录》.有《欧阳文忠公文集》.诗歌《踏莎行》.并著作著名的《醉翁亭记》.欧阳修死后葬于开封新郑(今河南新郑),新郑市辛店镇欧阳寺村现有欧阳修陵园,是国家级文物保护单位.另今绵阳南郊亦有其祠堂,名曰六一堂.本文选其《朋党论》、《五代史伶官传序》、《醉翁亭记》、《秋声赋》、《祭石曼卿文》、《卖油翁》六篇;选其词《采桑子》(群芳过后西湖好)、《诉衷情》(清晨帘幕卷秋霜)、《踏莎行》(候馆残梅)、《生查子》(去年元月时)、《朝中措》(平山栏槛倚晴空)、《蝶恋花》(庭院深深深几许)六首;先其诗《戏答元珍》和《画眉鸟》二首 欧阳修一生著述繁富,成绩斐然.除文学外,经学研究《诗经》、《易经》、《春秋》,能不拘守前人之说,有独到见解;金石学为开辟之功,编辑和整理了周代至隋唐的金石器物、铭文碑刻上千,并撰写成《集古录跋尾》十卷四百多篇,简称《集古录》,是今存最早的金石学著作;史学成就尤伟,除了参加修定《新唐书》250卷外,又自撰《五代史记》(《新五代史》),总结五代的历史经验,意在引为鉴戒. 本文选自《欧阳修散文选集》.苏教版中,选自《文忠集》;吉林专版中,选自《欧阳修全集》
  原文
  醉翁亭记 北宋 欧阳修 选自—《欧阳文忠公文集》 环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也. 若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也. 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者
  应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也.临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也.宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也. 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也.树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也.
  编辑本段译文
  环绕滁州城的都是山.城西南方向的众多山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂而幽深秀美的地方,就是琅玡山.沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,则是酿泉.山势回环,路也跟着山转,有一座像鸟张开翅膀一样的亭子四角翘起,高踞于泉水之上,就是醉翁亭.建造亭子的人是谁?山里一个名叫智仙的和尚.给它命名的人是谁?是太守用自己的别号“醉翁”来命名的.太守同宾客来到这里饮酒,喝很少的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”.醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间.欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上. 像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢,山谷显得昏暗,或暗或明,变幻不一,就是山间早晚的景色.野花开放,散发出一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成浓郁的绿荫;天气高爽,霜色洁白;水位低落,石头显露出来,这是山中四季的景色.早晨进山,傍晚归来,四季的景色都有所不同,乐趣也是无穷无尽的. 至于背东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人在游玩.来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水来酿酒,泉水香甜,酒香清洌;野味野菜,各种各样摆放在面前的是太守在宴请宾客.宴会上畅饮的乐趣,不在于音乐.投壶的人中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,站起来坐下去,大声喧哗的是这些宾客们在尽情地欢乐.那容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的人,是喝醉了的太守. 不久夕阳下山,人们的影子四处散开,太守下山回家,宾客跟在后面.树林里枝叶成荫,鸟雀到处鸣叫,游人离开后,鸟儿们就开心了.然而鸟儿知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩而快乐,却不知道太守是把人们的快乐当作快乐.喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文字来记述这件乐事的人是太守.太守是谁?是庐陵的欧阳修.
  编辑本段字词句分析
  文体
  记这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛.它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”.在写法上大多以记述为主而兼有议论、抒情成分. "记"是一种古代文体,叙事写景居,常用来抒发作者抱负和作者的思想感情.
  词语解释
  1. 环滁:环绕着滁州城.滁州在安徽省东部.环:环绕.皆:全、都. 2. 诸:各个,众. 3. 林:树林. 4. 壑:山谷. 5. 尤:格外. 6. 蔚然:草木茂盛的样子. 7. 深秀:幽深秀丽. 8. 山:名词作状语,沿山路. 9. 行:走. 10. 峰回路转:山势回环,路也跟着转弯. 回:回环,曲折环绕.转:转弯,此指盘旋曲折. 11. 翼然:像鸟张开翅膀一样,形容亭子四角向上翘起. 12. 临:靠近 13. 作:建造. 14. 名:名词用作动词,给……命名. 15. 谓:命名(太守自谓也.);谓,是(太守谓谁?). 16. 辄:就. 17. 号:取别号. 18. 曰:称为. 19. 意:情趣. 20. 乎:相当于“于”,介词. 21. 得:领会. 22. 寓:寄托. 23. 若:像. 24. 夫:那.(若夫:文言文里承接上文而引出里一层意思时常用,近乎“要说那.”、“像那.”) 25. 而:就,表顺承的连词. 26. 林霏:树林里的雾气.霏:雾气. 27. 开:散开. 28. 云归:本意是返回,这里指烟云聚拢. 29. 岩穴:山谷. 30. 暝:昏暗. 31. 晦:阴暗. 32. 朝:早晨. 33. 芳:香花. 34. 暮:傍晚. 35. 发:开放. 36. 幽:散发出清幽的. 37. 佳:美好的. 38. 秀:植物开花结实,此指繁荣滋长. 39. 繁:浓郁的. 40. 风霜高洁:风高霜洁,秋高气爽. 41. 穷:穷尽.. 42. 负者:背着东西的人. 43.行:走路. 44. 休:休息. 45. 应:应答. 46. 伛偻提携:伛偻:腰背弯曲,这里指代老年人. 提携:搀扶,带领,这里指代小孩子.伛偻提携,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走.这里指老人小孩. 47. 临:靠近 48. 渔:捕鱼 49. 酿泉:用酿泉(的水),名词作状语. 50. 为:做,酿造. 51. 洌:清冽. 52. 山肴:野味. 53. 野蔌:野菜.蔌,菜蔬. 54. 杂然:混杂的样子. 55. 前:在前面. 56 .前陈:陈列在前面. 57. 酣:尽兴地喝酒. 58. 非丝非竹:不在于音乐. 丝:弦乐器.竹:管乐器.(丝竹,泛指音乐.) 59. 射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投进决胜负,叫做投壶.也有可能是猜谜,古时亦叫射覆. 60. 弈:下棋. 61. 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂. 62. 觥:酒杯. 63. 筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子. 64. 苍颜:容颜苍老. 65. 颓然乎其间:醉醺醺的坐在众人中间.颓然,原意是精神不振的样子,此指醉醺醺的样子.乎,这里相当于“于”. 66. 从:跟随. 67. 阴翳:形容枝叶茂密成阴. 68. 翳:遮盖. 69. 鸣声上下:意思是到处是鸟叫声. 70. 上下:树的上部和下部. 71. 去:离开. 72. 乐其乐:第一个乐,以...为乐.第二个乐,感到快乐的事情.以游人的快乐为快乐. 73. 醉:喝醉 74. 乐:以……为乐(以动用法) 75. 述:记述. 76. 谓:为,是. 77. 庐陵:庐陵郡,就是吉州.现在江西省吉安市.
  一词多义
  乐: ① 不知太守之乐其乐:( 第一个乐)以……为乐 ,(第二个乐)乐趣 归: ① 太守归而宾客从也: 回去 ② 云归而岩穴暝: 聚拢 ③微斯人,吾谁与归:归依 谓:①太守自谓也:命名 ②太守谓谁:是,通“为” 也:①环滁皆山也:表陈述 ②山之僧智仙也:表判断 ③在乎山水之间也:语气助词,无实义 秀:①蔚然而深秀者:秀丽 ②佳木秀而繁阴:开花,植物开花结实,此指繁荣滋长 临:①有亭翼然临于泉上者:靠近 ②临溪而渔:来到 诸:①其西南诸峰:各个,众 ②投诸渤海之尾:兼词,之于 而1、 望之蔚然而深秀者……………………连词,表并列 2、 渐闻水声潺潺而泄出于两峰之间者…连词,表并列 3、 而年又最高……………………………连词,表递进 4、 得之心而寓之酒也……………………连词,表递进 5、 若夫日出而林霏开……………………连词,表顺接 6、 云归而岩穴暝…………………………连词,表顺接 7、 野芳发而幽香…………………………连词,表顺接 8、 佳木秀而繁阴…………………………连词,表顺接 9、 水落而石出者…………………………连词,表顺接 10、 朝而往………………………………连词,表修饰 11、 暮而归………………………………连词,表修饰 12、 而乐亦无穷也………………………连词,表因果 13、 往来而不绝者………………………连词,表修饰 14、 溪深而鱼肥…………………………连词,表并列 15、 泉香而酒洌………………连词,表并列 16、 杂然而前陈者……………………连词,表修饰 17、起坐而喧哗者…………………连词,表并列 18、 已而夕阳在山……………………“不久”,副词,表时间 19、 太守归而宾客从也……………连词,表承接 20、 游人去而禽鸟乐也……………连词,表承接 21、 然而禽鸟知山林之乐………连词,表转折 22、 而不知人之乐……………连词,表转折 23、 人知从太守游而乐………连词,表修饰 24、 而不知太守之乐其乐也……连词,表转折
  词类活用
  (1)名之者谁(名:名词作动词,取名、命名) (2)而不知太守之乐其乐也(乐:意动用法“以……为快乐”) (3)山行六七里(山:名词作状语,沿着山路) (4)杂然而前陈者(前:方位名词作状语,在前面) (5)翼然临于泉上(翼:名词作状语,像鸟张开翅膀一样) (6)自号曰醉翁也(号:名词作动词,称呼)
  古今异义
  醉翁之意不在酒 古义:情趣. 今义:意思或愿望. 游人去而禽鸟乐也 古义:离开 今义:到、往 颓然乎其间者 古义:醉醺醺的样子 今义:颓废的样子 野芳发而幽香 古义:香花 今义:芳香
  文章成语
  【觥筹交错】 酒器和酒筹交互错杂.形容宴饮尽欢. 【峰回路转】 亦作「山回路转」.①谓山势曲折,道路随之迂回.②今常以喻事情经历曲折后,出现新的转机. 【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心. 【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来.后用以比喻事物真相完全显露. 【山肴野蔌】 野味和菜蔬. 【风霜高洁】 天气高爽霜色洁白.
  文章主义
  本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情. 作者对滁州优美山水风景的讴歌,对建设和平安定、与民同乐的理想社会的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦闷,这对宋仁宗时代的昏暗政治,无疑在客观上是一种揭露,这些自然都闪烁着思想光芒.尤其是这篇文章的语言,准确、鲜明、生动、优美,句式整齐而有变化,全文重复运用“……者……也”的句式,并且连用二十一个“也”字,增强文章特有的韵律.